Интегрироваться плавно и без проблем

Различные методы работы с детьми, родителями и воспитателями обсуждали и разрабатывали партнеры международного проекта «Модель включенного обучения для детей мигрантов в детских дошкольных учреждениях», который два года финансировался в рамках европейского проекта «Эразмус+».

Представители детских садов и общественных организаций изучали лучший европейский опыт, делились учебными материалами и создавали новые игры для дошкольников, во время которых дети могут узнать о своих корнях, о тех, кто живет рядом с ними, об их культуре и традициях.

Среди участников проекта были общественная организация из Эстонии Eesti People to People и детские садики «Raadiku» и «Lapsepõlve Akadeemia». Вместе с партнерскими организациями из Польши, Италии, Чехии, Македонии, Румынии и Великобритании они изучали процесс интеграции детей и их родителей, анализировали действующее законодательство и разрабатывали рекомендации для улучшения ситуации. Чешские партнеры разработали настольную игру, комплект которой получили все партнеры для своих детских садов.

Не секрет, что в Эстонии самая горячая тема для дошкольных учреждений – язык обучения. У сторонников родного русского языка и у сторонников полного перехода на эстонский язык обучения много сильных аргументов. Дискуссии о языке обучения идут и в других странах Европы: македонский язык в дошкольных учреждениях соседствует с албанским, а румынский с венгерским, поляки занимаются интеграцией украинских детей, а в детском садике в Северной Ирландии воспитываются дети из семей переехавших туда поляков, литовцев, русских и представителей многих других национальностей.

На фото: Настольная игра, разработанная чешскими партнерами.

Побывавшие с учебной поездкой там участники проекта были приятно удивлены, что коридоры детсада украшены флагами тех стран, откуда приехали в Великобританию семьи мигрантов, а на дверях можно прочитать приветствия на родном языке каждого приходящего сюда ребенка. Для родителей здесь проводят специальные занятия. Их приглашают на все общие мероприятия и концерты, чтобы они могли видеть прогресс интеграции своих детей.  Для литовцев в штате детского садика есть воспитатель, который помогает с переводом на литовский как детям, так и взрослым. Специальная методика разработана для приема в детский сад, а также для плавной интеграции в воспитательный и учебный процесс.

В декабре в итальянском городе Гориция прошла заключительная конференция проекта, в которой приняли участие представители администрации и различных учебных заведений. В скором времени они будут работать с детьми, посещающими сейчас детские садики, и у них есть свои ожидания и рекомендации, как лучше подготовить к полноценной жизни подрастающее поколение.

Несмотря на то, что проект уже заканчивается, партнеры обсуждают, что и как они смогут делать в будущем, чтобы дети мигрантов и дети из смешанных семей быстро и без особых проблем могли интегрироваться в новую для них среду, сохраняя свою национальную культуру и принимая и разделяя культуру и обычаи принявшей их страны.

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.

You're currently offline