Рецензия | «Суур Тылль» — крепче держи голову в руках!
Заметки о перформансе Мерле Яагер, Саши Пепеляева и Яны Ханиковой «Суур Тылль».
Эпический богатырь Суур Тылль жил на острове Сааремаа, возделывал землю и ловил рыбу, а в свободное время пешком ходил по морю на остров Хийу, в гости к родственнику, попить пивка и попариться в бане. Совершил много подвигов, спасал тонувших в море людей, отомстил Нечистому за смерть жены и защищал родной остров против захватчиков. В неравном бою с ними погиб, враги коварством отрубили гиганту голову, он взял её под мышку и пошёл умирать, но перед смертью обещал людям встать из могилы, если потребуется помощь.
Великолепный мультфильм о Большом Тылле сделали в 1980 году режиссер Рейн Раамат и художник Юри Аррак. Чуть позже вышла книга о Большом Тылле с текстом легенды и цветными рисунками Юри Аррака.
А теперь об эпическом герое, его жене-богатырке Пирет, Нечистом, который получил по заслугам, и о том, каким в наши дни помнится миф о сааремаском великане, сделали театральное представление синтетического жанра автор текста, актриса и поэтесса Мерле Яагер, режиссёр и хореограф Саша Пепеляев и сценограф Яна Харикова.

— Яна давно вынашивала идею сценического воплощения мифа о Суур Тылле, она обратилась к Мерле, которая написала первоначальный вариант тексте, — рассказывает Саша Пепеляев, замечательный режиссёр и хореограф, чьи постановки «Лебединое озеро», «12» (по поэме Александра Блока), «Вишнёвый сад», в котором действие протекало на четырёх площадках одновременно, хорошо помнят те, кто любят и понимают театр неожиданных творческих решений. — Меня вначале пригласили только хореографом, но замысел в ходе наших размышлений не раз менялся. Текст, сначала небольшого объёма, модифицировался и разрастался. Возникла конструктивная идея: мы находимся в двух пространствах, фольклорно-эпическом и современном, эти два пространства существуют в основном раздельно, но иногда они сходятся: предания прошлого отзываются в настоящем времени.
В спектакле заняты три актера: Мартин Корк (в эпическом времени он Большой Тылль, в настоящем — Автор), Александра Кантола (Пирет и Муза Автора) и Мийка Пихлак (Нечистый — и Аналитик, этакий «дух отрицанья и сомненья»). Если хотите, их можно сопоставить с булгаковским трио: Мастер — Маргарита — Воланд. Какие-то придумки возникали в ходе репетиций. Мы работали над перформансом совместно с Яной, договорившись, что визуальный ряд будет минималистским, а игра актёров, их диалоги и хореографические номера, соединятся с театром теней, анимацией, видео.

**
«Суур Тылль», который идёт в зале «Артиума», в Виймси, прежде всего — эффектное, порою ошеломляющее зрелище. С помощью света и видеоряда размеры играющих в нём артистов меняются: от человеческого роста до великанского, почти во всё зеркало сцены.
Когда они — Автор, Муза и Аналитик, диалоги ведутся обыденной прозой, раздумчивой и временами бьющей в самые болезненные места современного быта, которому не подняться на уровень эпического бытия. В эпизодах фольклорных звучит поэтическая речь, очень точно имитирующая размер (четырёхстопный хорей), ритм, аллитерационную звукопись и лексику «Калевипоэга». Стилизация, которую не отличить от оригинального фольклорного текста.

Драматургия эта ох как непроста. В ней сочетаются почтительное, можно даже сказать, благоговейное отношение к эпосу и ирония, когда речь заходит, во-первых, о том, что современный человек теряется перед эпической цельностью, метафоричностью и гиперболизацией, чувствует себя неуютно, так как знает несовместимость своего масштаба с эпическим. А во-вторых, ирония направлена на некоторые черты национального самосознания. Такое можно позволить себе только среди своих. Критика со стороны показалась бы обидной, глубоко неуместной (мол, мы сами всё знаем о себе, а с твоей стороны неучтиво говорить об этом, займись лучше собственными косяками, их, несомненно, не меньше наших).
Хотя «Суур Тылль» — вовсе не герметичное произведение. Не спектакль-междусобойчик, в который чужаку лучше не влезать своими суждениями. Его парадоксальная ирония обращена и на общечеловеческие мотивы. Автор, Муза и Аналитик обсуждают, зачем эпическому богатырю жена.
МУЗА: Если надо, Пирет поможет Тыллю подняться на высоту, а если понадобится — стянет его на землю.
АВТОР: Назад, к простым человеческим потребностям.
АНАЛИТИК: Старые добрые клише: позади дерево, построй дом. Бетон, фанера, гипрок.

Конфликт между обыденностью и романтической мечтой заложен в весь спектакль. Но он уступает место главному для эпического сознания конфликта: между Добром и Злом. И здесь зрелищность не просто вступает в свои права, но, как и задумано, становится доминирующим элементом перформанса. Превосходно придуман Нечистый, он похож на осьминога, опутанного собственными щупальцами. Тылль ввергает его в пучину, и там за злодея принимаются щуки, хищно разевающие пасти. Последняя битва Тылля со злодеями-завоевателями не менее эффектна, образ героя вырастает, Тылль — огромная тень — орудует тележным колесом и бьётся до тех пор, пока чудовище, очень похожее на Древоборода из «Властелина колец», не срубает ему голову.
Однако главный подвиг Тылля для авторов спектакля — спасение утопающих. Герой достаёт тонущих людей из морских волн и — согласно мифу — укладывает их в карманы своего кафтана, 20 человек в правом кармане и 20 в левом. И в финале актёры, уже наши современники, зовут героя: спрячь нас в свои карманы, спаси от бед,
Потому что только Тылль придёт и спасёт. На кого же ещё надеяться?

**
Я смотрел спектакль в самый пока что холодный январский вечер, в Виймси было ветрено, путь от остановки 49-го до «Артиума» и особенно обратно, в мороз и тьму, был тем еще удовольствием. Но, право же, «Суур Тылль» стоил того!
Читайте по теме:
«Аркадия» Тома Стоппарда / Эльмо Нюганена в пярнуском театре «Эндла». Сентиментальное путешествие…
Рецензия | «Калигула» — абсолютная свобода безумца
«Дива» в Театре Сюдалинна: Таллинн «передаст эстафету» Франции

Комментарии закрыты.