Вячеслав Иванов: говорящие по-русски, они какие-то другие?

Как сообщил на днях портал ERR, латвийское «Радио 4», ведущее передачи на русском языке, прекратит вещание с 1 января. Руководитель латвийского Национального совета по электронным средствам массовой информации Иварс Аболиньш назвал это «вехой» и важнейшим изменением в латвийских СМИ за последние 35 лет.

85

Если развивать идею вехи как события особой значимости, то цитирование следует продолжить: «По мнению Аболиньша, это событие имеет символический смысл, как и, например, закрытие русских школ. Это тот шаг, которым Латвия говорит, что больше не будет разделять людей на две части: тех, кто говорит на русском языке, и тех, кто говорит на латышском. „У нас одни и те же интересы, мы живём в одном обществе, таким образом мы завершим разделение общества и не скажем, что те, кто говорит по-русски, они какие-то другие и им нужно обеспечивать какую-то другую информацию“, — заявил Аболиньш».

Даёшь цифру!

Латвийский «тёзка» эстонского «Радио 4» уходит только из медиапространства линейного вещания. Как подчёркивает в информации по этому поводу член правления Латвийского общественного СМИ (LSM) по вопросам развития программ и услуг Иева Айле, предусматривается, что контент на иностранных языках — английском, русском, украинском — всё-таки останется, но впредь он будет создаваться и распространяться только в цифровой среде. Это бодрит…

Собственно, ничего принципиально нового не происходит. Пару месяцев назад агентство BNS ликвидировало в Эстонии свою русскоязычную редакцию, прекратив продуцирование новостей на русском языке, а их перевод и селекцию по принципу «годится — не годится для такой-то аудитории» поручено осуществлять искусственному интеллекту. Флаг ему в руки, которых нет.

Честно говоря, не хотелось бы выглядеть этаким адептом анахронизма, на дух не переносящим ничего нового, прогрессивного. Это — про цифровую среду. На самом деле нет ничего худого в том, что аудитория этой среды растёт, хотим мы того или не хотим. А развитие сферы применения новых технологий в СМИ, как ни крути, требует новых вложений. Выражаясь высокопарно, инвестиций: главным образом финансовых, без чего немыслимы ни технические, на интеллектуальные.

Единственный способ сбалансировать рост таких расходов — это сократить уже имеющиеся. А единственный сегмент, в котором это можно сделать хотя бы относительно безболезненно для бюджета медиакомпании, — это фонд заработной платы. Для бюджета, но не для работников. Кто более матери-истории ценен?

Впрочем, увлекаться этой темой — всё равно что сетовать: мол, всем хорош наш климат, но вот если бы Балтийское море был немного потеплее, хотя бы как Чёрное, так и вовсе жизнь была бы сказкой.

Полностью избавиться…

Но вернёмся к беседе с Иевой Айле. В ходе этого разговора гостья студии латвийского «Радио 4» произнесла очень много хороших тёплых слов по поводу преимуществ цифрового медиапространства.

А) «Да, не все люди потребляют цифровой контент. Хотя исследование показывает, что люди, которые потребляют контент на русском языке, как раз более развиты в цифровом плане, чем те, которые потребляют контент на латышском. Так что у этой сферы большой потенциал».

Б) «…к концу года планируем создать студию общественных СМИ в Даугавпилсе, чтобы напрямую работать как на местном уровне над созданием и предложением регионального контента людям на латышском, латгальском и русском языках, так и выводить контент на национальный уровень».

В) «Пользуясь случаем, хочу сказать огромное спасибо моим коллегам, которые производят контент на русском языке. Вы делаете очень, очень важную работу. И спасибо вам за то, что у вас есть смелость не бояться говорить на неудобные темы. Каждый гражданин Латвии для нас важен, и в общественных СМИ в целом мы должны смотреть на эти вещи гораздо более инклюзивно, представляя все общество, а не просто разделяя его по национальному или языковому признаку».

Этот текст был опубликован на портале LR4.LSM.LV 15 июля текущего года. А 27 ноября, т. е. четыре дня назад, на портале R4.ERR.EE размещено уже частично цитировавшееся мнение менеджера общереспубликанского уровня Иварса Аболиньша, с которым эстонскую аудиторию знакомит журналистка из Риги Елена Самойлова. В текстовой версии оно вроде бы мало расходится с летней корреспонденцией. Но если не полениться и воспроизвести прилагаемый аудиофайл, то возникают любопытные нюансы.

Не ручаюсь за абсолютную, с точностью до одного знака, аутентичность — если хотите, сами посмотрите, но в целом, как говорится, близко к оригиналу.

По словам чиновника, свою главную задачу возглавляемое им ведомство видит в том, чтобы полностью [а не только на Радио 4] избавиться от контента на русском языке в общественных СМИ.

Однако самое пикантное заключается в сентенции господина Аболиньша по поводу коммерческих массмедиа. Выходит так, что хотя государство и не может запретить частным лицам издавать печатную продукцию или транслировать телевизионные передачи на русском или каком-либо ином языке, кроме государственного латышского, но радиоэфир в этом ряду находится на особом положении.

Радиочастоты являются государственной собственностью, и они не должны продаваться частным компаниям. Впрочем, великодушно соглашается руководитель латвийского Национального совета по электронным средствам массовой информации, песни на русском языке транслировать можно. Кроме тех, разумеется, которые исполняют подсанкционные артисты…

Чувствуете разницу в подаче смыслов, возникшую с июля по ноябрь? То есть всё-таки получается, «что те, кто говорит по-русски, они какие-то другие и им нужно обеспечивать какую-то другую информацию». Или просто это не то, что я подумал (как любят говорить герои мелодрам, когда их застукали в интимный момент)?

…У меня в этой связи возникает крамольная мысль: можно запретить всё, что угодно, избавиться от всего, что не нравится. Можно даже, как того хотела бы член Рийгикогу Хелле-Мооника Хельме, изгнать русский язык с городских улиц. Но Россия-то от этого никуда не денется. И здесь максимально уместно вспомнить ещё одну цитату из июльской беседы с Иевой Айле.

«В нынешней геополитической ситуации, когда приходится противостоять российской пропаганде, русскоязычный контент в общественных СМИ должен быть сохранён. И это — единодушная позиция Совета [так в тексте]. В нынешних условиях мы должны предлагать объективный, качественный контент самых высоких стандартов на русском языке»…

Кто против — шаг вперёд!

Читайте по теме:

Британский политолог советует Финляндии инвестировать в контрразведку и изучение русского языка

Депутат EKRE: эстонцы чувствуют себя на родине так, будто живут в маленькой России

Больше никакого русского языка в самообслуживании Omniva

Комментарии закрыты.

Glastrennwände
blumen verschicken Blumenversand
blumen verschicken Blumenversand
Reinigungsservice Reinigungsservice Berlin
küchenrenovierung küchenfronten renovieren küchenfront erneuern