Лариса Саванкова: Моя улица была бы самая чистая!

Давняя история: после того, как Лариса Саванкова сыграла главную роль в сериале «Слово женщине», в одном СМИ интервью с ней было озаглавлено: «Если будет туго, пойду в дворники». «На самом деле, — говорит актриса, я тогда сказала: «если я буду дворником, моя улица будет самая чистая!» Даже пошутив, она осталась собой. Максималисткой и перфекционисткой.

113

Верность

12 августа у актрисы Русского театра Эстонии Ларисы Саванковой юбилей. Она была принята в труппу сразу после окончания театрального института — и все 38 лет своей артистической карьеры хранит верность этому театру. Сыграла в нём больше полусотни ролей. А кроме того — съёмки в кино и на ТВ и фантастически популярный антрепризный спектакль «Старая дева», где Лариса как равная с равными работала с такими великолепными партнёрами, как Инна Чурикова, Александр Михайлов, Валентин Гафт, Зинаида Шарко, Екатерина Васильева…

Спектакль «Старая дева». Слева направо: Лариса Саванкова, Инна Чурикова, Екатерина Васильева, Александр Михайлов. Фото из архива Русского театра

 

Верность — это не тогда, когда у тебя нет альтернативы, это когда ты однажды делаешь выбор — и не изменишь ему в любых обстоятельствах. Помните ахматовские строки:

Я была всегда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.

Повседневность может быть не такой трагической, как у Ахматовой — во всю её жизнь и особенно в то время, когда написаны эти строки из «Реквиема», понятие «народ» можно сузить до места работы, до людей, с которыми ты работаешь, но суть одна — верность. В горе и в радости. Верность, которая строится на силе духа и чувстве собственного достоинства.

Выбор определяется судьбой и определяет судьбу. Лариса Саванкова на последнем курсе института участвовала в конкурсе чтецов и заняла призовое место. Главный режиссёр питерского Театра на Литейном Яков Хамармер сказал ей: «Девочка, заканчивай учёбу и приезжай!»

«В конце лета, — вспоминала она, приезжаю в Петербург, иду в театр на Литейном, а там — портрет главного режиссёра, который меня пригласил, в чёрной рамочке. А ещё до того я приезжала в Таллинн, мой однокурсник просил меня помочь на показе в Русском театре. И я не знала, что у этого показа будет продолжение. Полгода в Питере снималась в эпизодах, играла в массовках. И вдруг папа звонит: «Тебя Таллинн разыскивает!»

Стечение обстоятельств или предопределение? Бог знает!

Лариса Саванкова и Эдуард Томан в спектакле «Старомодная комедия». Фото из архива Русского театра Эстонии

 

Слово её женщинам

Наверно, не надо выяснять у творческого человека, какая из его работ самая важная для него. Хотя такой вопрос задают сплошь да рядом. Очень часто следует ответ: все мои книги, картины, симфонии, роли и т. д. — мои дети. Разве можно спрашивать человека, кто из его детей самый любимый?

Лариса Саванкова однажды, несколько лет назад, назвала свои знаковые роли: Маркиза де Мертей в «Опасных связях» Ш. де Лакло, фру Алвинг в «Привидениях» Ибсена, Настасья Филипповна в «Идиоте» Достоевского, Сарра в «Иванове» Чехова, Тамара Васильевна в «Пяти вечерах» Володина, Лидия в «Старомодной комедии» А. Арбузова… На самом деле, таких ролей больше. Намного больше. Если тем, кто по-настоящему ценит театр и знает его — а для них Лариса Саванкова не только прекрасная, но и любимая актриса, а это, наверно, самая высокая степень зрительского признания, — предложить назвать, скажем, три самые близкие их сердцу роли Ларисы, вариантов было бы много.

Мне тоже хочется попытаться выделить три роли, которые постоянно хочется вспоминать. Три такие несхожие между собой образы.

Лариса Саванкова. Фото из личного архива актрисы

 

Сарра в «Иванове» (2004, режиссёр Николай Крутиков) представала единственным поэтическим созданием в глубоко прозаическом мире, роль была не сыграна, а протанцована; в голосе героини Саванковой слышались надлом и тоска по свободе, по миру, из которого ещё не была изгнана радость. Героиня сохраняла достоинство в уже проигранной жизни. Она прекрасно понимала, что Иванов, которого Эдуард Томан играл с глубоким и отважным проникновением в душу человека поконченного, если к чеховскому образу применить лексику Достоевского, предаст её, уже предал, но благородство души не позволяло показать, что ей это ясно: унизить человека — не в её правилах!

Она была нежна, обворожительна и терпелива, только однажды, то ли от обиды, то ли от ужаса от того, во что превратился Иванов, решалась на удар ниже пояса: обвинила его в том, что он женился на ней из-за приданого, но не получил его (родители Сарры были в шоке, что она крестилась и вышла замуж за гоя); а теперь Иванов собирается жениться на Сашеньке, И тоже ради денег. Сарра добилась своего, Иванов выкрикивал: «Ты скоро умрешь!» — но то, что произошло вслед за этими словами, было решено режиссёром удивительно: Сарра протягивала к мужу руки, словно прощая и прощаясь, и они кружились в вальсе, словно вспоминая то время, когда любили друг друга и были счастливы. Перед лицом близкой смерти она являла собой образ верности и чистоты.

Эдуард Томан и Лариса Саванкова в спектакле «Иванов». Фото из архива Русского театра

 

Херардо Контрерас — Шабельский и Лариса Саванкова — Сарра в спектакле «Иванов». Фото из архива Русского театра

 

Абсолютно противоположный нежной, ранимой и чуждой любой интриге, любой низости Сарре характер — маркиза де Мертей («Опасные связи», режиссёр Николай Чумаченко, 2007), изящная мелодрама из времени кого-то из последних Людовиков. Её виконт де Вальмон (Александр Ивашкевич) и маркиза де Мертей (Лариса Саванкова) вели изощрённую интригу, виртуозно манипулируя слабостями партнёров, которых они вовлекли в свою такую захватывающую и такую небезопасную игру. Собственно говоря, вся жизнь для них была игрой, виконт и маркиза оказывались то на одной стороне доски, то на разных, но все остальные для них были… пешками? Игральными костями? Наверно, тем и другим сразу. Эти женщина и мужчина представали тончайшими психологами, способными предвидеть каждый шаг своих жертв, каждый перелом в развитии их чувств, вытащить наружу и использовать неосознанные и тёмные инстинкты человеческих натур.

Публика сидела на сцене, а всё действо происходило в зрительном зале; его пышное убранство и великолепные костюмы создавали иллюзию зрительского присутствия в пространстве эпохи рококо. Костюмы были ослепительны, и главные герои — виконт и маркиза — меняли их четыре раза. Стилизованные балетные номера красноречиво передавали атмосферу французского «галантного века», роскошную и изысканную, пронизанную жесткой борьбой амбиций и драматическими крушениями судеб. Маленький бассейн с водой отделял сцену, на которой сидели зрители, от зала, где происходило действие, эта водяная рампа становилась местом самых драматических объяснений виконта де Вальмона и маркизы де Мертей. Затеянная ими игра становилась всё опаснее, друзья (экс-любовники), запустившие интригу заговора, превращались в смертельных врагов.

Невозможно забыть, как маркиза — Саванкова — окунала руку в бассейн и, зачерпнув воды, размазывала грим по лицу — как диверсант, чтобы сделаться незаметным в лесу. Этот жест был импровизацией актрисы: во время репетиции она случайно поднесла руку к лицу, чтобы смахнуть упавшую ресницу, запачкала лицо — и в этот момент почувствовала, как её героиня мгновенно становится беспощадным бойцом спецназа. И как здорово сработала в спектакле эта находка, раскрыв невероятно жёсткий и сильный характер, который  и в любви, и в ненависти, и в игре чужими судьбами готов идти до конца! С какой ненавистью она произносила, глядя в лицо Вальмону (и зрителям первых рядов): «Тогда — война!».

Для маркизы де Мертей люди — фигурки на шахматной доске. Лариса Саванкова в спектакле «Опасные связи». Фото из архива Русского театра

 

Две роли, Сарра и Маркиза — свидетельства того, что актриса знает о женщинах всё. И об ангелах, и о демонах в женском обличье.

А третья роль, о которой хочется сказать, — не ангел и не демон, а женщина, которую жизненные перипетии, кажется, заморозили, лишили надежды на личное счастье, но… Это Тамара («Пять вечеров», 2011, режиссёр Александр Кладько), и это история о человеческом одиночестве и отчаянии, когда всё отнято и разрушено: войной, государством, временем, и осталась всего одна попытка стать счастливым, любить, вернуться, обрести начало, открыть себя, стать свободным. Лариса Саванкова в роли Тамары была удивительна. Как и Александр Ивашкевич в роли Ильина. Они были партнёрами во многих спектаклях. Дидро и мадам Тьербуш в «Голой правде», Фредерик Леметр и мадемуазель Жорж во «Фредерике», Вальмон и маркиза де Мертей, как сказано выше, в «Опасных связях», Мышкин и Настасья Филипповна в «Идиоте»… Но здесь в их игре возникли новая глубина и новое обаяние. Прошлое прочитывается в том, как они снова оттаивают, снова находят друг друга. Понимаешь, что слова Тамары «какая у тебя будет бесчувственная жена» согревали Ильина все дни разлуки: сначала на войне, а потом — это прочитывалось в игре Ивашкевича — в заключении в ГУЛАГе. Мужчинам его поколения строки «Жди меня» Симонова были молитвой и надеждой, Ильин вслед за лирическим героем Симонова мог бы сказать Тамаре:

Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

Этот спектакль своим душевным теплом согревал зрителей почти 14 лет, многие приходили на него во второй, третий, четвёртый раз, чтобы ощутить духовную связь, нить, протягивавшуюся со сцены в зал. Недолгое ощущение радости, о котором говорил Володин, передавалось залу. А ещё — светлая тоска. Не по времени, по людям. Прекрасным людям, каких сегодня трудно найти.

Лариса Саванкова и Александр Ивашкевич в спектакле «Пять вечеров». Фото из архива Русского театра Эстонии

 

Высокое партнёрство

В «Опасных связях» и «Пяти вечерах», как и ещё во многих спектаклях, Лариса играла с Александром Ивашкевичем. В «Иванове» — с Эдуардом Томаном. Не так давно Томан возвращался, чтобы сыграть с Ларисой в «Старомодной комедии» Алексея Арбузова. Это был очень трогательный спектакль об отношениях людей, которым «чуть-чуть за…». О любви, которая не знает границ и возраста, о преданности, о благородстве, о сердечной чуткости, о превратностях судьбы и об ушедшей человеческой натуре. А также о временах, когда чувства не выставлялись наружу, но от этого они становились только глубже.

В двух постановках они все трое были партнёрами. Одна — лёгкая, весёлая и так классно сделана — «Свидания в июле». Режиссёр Михаил Бычков взял два чеховских водевиля, «Медведя» и «Предложение», перенёс действие в иные времена, добавил многое от собственной фантазии, Лариса, Александр и Эдуард играли «Предложение» — таких наивных, простодушных, но ужасно амбициозных людей, и при всей гротескной нелепости характеров было видно, эти черты есть и в нас, просто мы стесняемся дать им волю. А другая постановка — очень знаковая. Для своего времени и для истории Русского театра Эстонии. «Идиот» по роману Достоевского.

О том спектакле замечательно сказал выдающийся театровед Алексей Вадимович Бартошевич, который смотрел «Идиота» в Тарту, на национальном фестивале “Draama 2001”: «Скажу честно, я несколько тревожился перед этим спектаклем из вполне понятных патриотических соображений: очень не хотелось, чтобы Русский театр на фоне коллег вдруг оказался унылым, захудалым и потерянным, что нередко происходит с русскими театрами в бывших республиках, где они иногда безнадёжно провинциальны… К спектаклю Юрия Ерёмина можно предъявлять разные претензии, однако это не провинциальный спектакль. В нём есть не только артист Ивашкевич, прекрасно играющий князя Мышкина, но и многие другие актеры. И всё на высоком профессиональном, столичном уровне. Возможно, актриса в роли Настасьи Филипповны играет не совсем то, Островского, а не Достоевского, Ларису Огудалову, а не Настасью Филипповну, но в предложенном режиссёром рисунке Лариса Саванкова выглядит замечательно».

Лариса Саванкова, Эдуард Томан и Александр Ивашкевич в спектакле «Идиот». Фото из архива Русского театра Эстонии

 

«Слава Богу, есть на что оглянуться».

Говорит Александр Ивашкевич:

«Во многих из важнейших спектаклей моей жизни, начиная с «Этих свободных бабочек», Лариса была моей партнёршей. Почему-то сейчас мне хочется сказать о времени: как быстро оно летит. Когда живёшь долго, слава Богу, есть на что оглянуться. И видишь, насколько Лариса предана своему театру, которому служит всю свою творческую жизнь. Мне приятно, что спектакли, в которых мы играли, шли так долго. А «Пять вечеров» — вообще отдельная история! Они и доход театру приносили, и были настоящим творческим актом, потому что сделал их хороший режиссёр в хорошей компании. Думаю, что сегодня вряд ли удалось бы поставить такой спектакль, так тонко и изящно протянуть сквозь жизнь судьбы двоих людей. И оттого зрители так приняли этот спектакль, а когда оказалось, что «спектакли, как люди, их нужно любить и ценить при жизни, вовремя отпускать и оставлять в сердцах благодарность и тёплые воспоминания», десятки зрителей протестовали, потому что знали — свой век «Пять вечеров» не отжили.

Я вообще за тот театр, который для людей. Простенькую, на первый взгляд, пьесу эстонского драматурга Яана Тятте «Счастливых будней!» в постановке эстонского режиссёра Романа Баскина мы с Ларисой играли 11 лет и, возможно, играли бы больше, если бы не смерть нашего прекрасного и любимого партнёра Олега Рогачёва. На одном фестивале нам сказали, что, может быть, это не самое высокое искусство, но это самый популярный спектакль фестиваля. Потому что театр — не средство самовыражения режиссёра. Это средство донести до людей их проблемы, кусочек их жизни, кусочек чужой жизни. А «Пять вечеров» — самый высокий и чистый уровень такого разговора с людьми в зале! А Ларисе я могу пожелать только, чтобы её видели и правильно оценивали, чтобы её творческая жизнь и дальше была наполнена интересными работами. Пусть будут роли, которые позволят сделать новы шаги по творческой лестнице. Преодолевать трудные времена с пользой для театра, для зрителя и для себя».

Александр Ивашкевич и Лариса Саванкова в спектакле «Голая правда». Фото из архива Русского театра Эстонии

 

Николай Хрусталёв, Лариса Саванкова и Александр Ивашкевич в спектакле по пьесе Яана Тятте «Пересечение с главной дорогой». Фото: Eesti Teatri- ja Muusikamuuseum; ETMM _ 11758 T 199:3/170:2

Говорит Артём Гареев:

«Лариса очень предана театру, очень предана своей профессии. Помню, как ставил с ней и с Наташей Дымченко спектакль «И стало так…»по рассказами Тэффи. Мы играли в кафе, времени было очень мало. Репетировали ночами, Лара работала работала самоотверженно, её мужество, собранность, самоотдача вселяли силу и в нас с Наташей. Перед премьерой мы закончили в пять утра — и видели бы вы, какими собранными, лёгкими, ироничными были актрисы вечером, забыв усталость репетиций.

В каждой роли Лариса находит что-то уникальное, особенное. Ей подвластны и большие роли, и небольшие. В «Дубровском» она играет эпизодическую роль помещицы Глобовой, но какой характер виден! А её Марселина в «Фигаро» — это же маленький шедевр!

Я ей пожелал бы хороших ролей. А главное — быть счастливой. Актрисе всегда важно вовремя получить роль в спектакле хорошего режиссёра, роль, которая позволит открыть новые грани в её творчестве».

Лариса Саванкова и Наташа Дымченко в спектакле «И стало так…». Фото Дианы Денисовой

 

Миссия

В интервью, которое у Ларисы Саванковой брало Radio Svoboda, она сказала: «Я русская женщина, я рождена в России, я закончила театральный институт в России и несу здесь, в Эстонии, миссию русского языка и русской культуры».

Одна из составных частей этой миссии — сближение. Культур, языков, прежде всего — добрых чувств, умение заглянуть в свою душу и душу другого, того, кто рядом — и всё же чем-то не похож на тебя. И полюбить несходство.

Играя в эстонской пьесе, или постановке эстонского режиссёра, или с партнёром — эстонским артистом, ты выполняешь такую миссию.

Мне очень важно то, что две эстонские пьесы, поставленные эстонскими режиссёрами, в которых играли актёры Русского театра, были переведены мной. Одна — это «Счасливых будней!», о них так точно сказал Александр Ивашкевич. Другая — «Похороны по-эстонски» Андруса Кивиряхка, поставленные Юлларом Сааремяэ. Лариса сыграла в это трагикомедии роль Марет, простой женщины, горожанки, но с крепкими хуторскими корнями, и играла потрясающе достоверно.

Фрагмент репетиции «Похорон по-эстонски»на открытом воздухе. Фото из архива Русского театра Эстонии

 

Вот что сказал о работе с ней Юллар Сааремяэ:

«Бывают актёры, которые работают преимущественно с текстом. Бывают такие, которых привлекает в первую очередь действие. А есть, которые занимаются и тем, и другим и добавляют в игру на сцене свою душу. Лариса — именно такая. К тому же в ней присутствует и немного очаровательной богемности. Не помню, чтобы она прибыла на репетицию в точное время: то она застряла в пробке, то паркует машину именно тогда, когда пора начинать репетицию. «Лариса паркуется» — эта фраза помощника режиссёра у нас стала мемом и всех очень веселила. Но всякий раз приходила в состоянии полной готовности к работе. Предлагала идеи и замечательно осуществляла их. Прекрасная актриса и хорошая коллега и товарищ. Дай Бог ей всего самого лучшего! И надеюсь ещё встретиться с ней в работе».

В «Мёртвых душах», поставленных Эльмо Нюганеном, Ивашкевич и Саванкова играли малюсенькие роли: губернатора и его супругу. Но за краткие миги пребывания на сцене успевали очень многое сказать о своих персонажах.

В комедии Семёна Злотникова «Пришёл мужчина к женщине», которую ставил сам автор, два персонажа, их сыграли Лариса и один из самых ярких эстонских артистов Райн Симмуль из Линнатеатра. Позже, когда мы вспоминали этот спектакль, Симмуль сказал мне: «Моя партнёрша Лариса Саванкова — прекрасная актриса. У нас эта история была поглубже, чем кажется на первый взгляд. В пьесе действуют Мужчина вообще и Женщина вообще, Адам и Ева, если хотите. Путь друг к другу, к пониманию друг друга. Но мы с Ларисой исходили уже из конкретных, в наших условиях, обстоятельств. Действие происходит в Эстонии, в Таллинне. Эстонский мужчина пришёл к русской женщине, пришёл по объявлению. Для меня это был самый интригующий поворот. Мой герой — фармацевт, человек скромный, сдержанный, педантичный. А Лариса играла такой бурный характер! В общем, всё получилось очень жизненно. И знаете, я даже не ожидал такого тёплого приёма со стороны публики!»

Лариса Саванкова и Райн Симмуль в спектакле «Пришёл мужчина к женщине». Фото из архива Русского театра Эстонии

 

И ещё одна миссия, уже её личная. Но давно ставшая чрезвычайно важной социально.

Она и чужую боль переживает, как свою, иначе не возникли бы её фонд Artalliance и её благотворительные концерты «Мама жизнь подарила», в которых вместе с артистами участвуют особые дети.

«Их мамы – настоящие героини», — не раз говорила Лариса. Стремление помочь, протянуть руку, поделиться своей добротой, своим внутренним светом — для Ларисы это так же необходимо, как творчество, и так же естественно, как дыхание.

«Стараюсь жить по законам Божьим, соблюдать десять заповедей, — говорила она. — Не всегда получается, я не безгрешная, но стараюсь. Не терплю предательства в любом проявлении. Ещё у меня нет умения самопиара, проталкивания и продавливания себя. И слава Богу. Есть зрители. Ради них и живу. Тем, кому надо помочь, стараюсь помочь».

Лариса Саванкова. Фото автора

 

ххх

Лариса Саванкова.

Родилась 12 августа 1965 года в Пензе.

Окончила Воронежский Государственный институт искусств (1987). С 1987 года — актриса Русского драматического театра в Эстонии. Сыграла в нём более 50 ролей.

Играла в антрепризе «ТеатрДом» в спектакле «Старая дева» по комедии Н. Птушкиной с Инной Чуриковой, Александром Михайловым, Зинаидой Шарко, Валентином Гафтом, Екатериной Васильевой и в спектакле «Двое других» по рассказам А. Аверченко с Максимом Леонидовым, Андреем Ургантом, Алексеем Кортневым.

Снялась в главных ролях в сериалах «Слово женщине» и «Майор полиции» и в эстонском фильме “Kaksikelu” с Мартином Вейнманном.

Выступала с концертными танцевальными программами в Финляндии, Швейцарии, Италии. Работала в Италии в рекламном бизнесе как фотомодель. Преподавала в балетной школе «Фуэте» и школе манекенщиц «Паула».

Владеет итальянским, английским и немецким языками.

В 2021 году награждена Орденом Белой звезды V класса за развитие театрального искусства и поддержку детей с ограниченными возможностями.

Лариса Саванкова в сериале «Слово женщине». Фото из личного архива

 

Читайте по теме:

Александр Ивашкевич, его герои и его новый проект. Штрихи к портрету артиста

Русский театр Эстонии получил новое название

Борис Тух: Языком плаката

Комментарии закрыты.

Glastrennwände
blumen verschicken Blumenversand
blumen verschicken Blumenversand
Reinigungsservice Reinigungsservice Berlin
küchenrenovierung küchenfronten renovieren küchenfront erneuern