Помощь детям с нарушениями слуха теперь доступна с сурдопереводом на двух языках
Служба помощи детям Департамента социального страхования приступает к консультациям с сурдопереводом на эстонский и русский языки. Консультации по вопросам, связанным с детьми и родительством, для детей и взрослых будут давать посредством видеомоста.
«Дети, подростки, родители с нарушениями слуха могут нуждаться в совете или хотеть поделиться своими мыслями на тему, например, роли родителя, на тему отношений с детьми и молодежью, душевного здоровья или того, как выходить из конфликтных ситуаций. Консультации с сурдопереводом сделают помощь детям более доступной», — сказала руководитель службы помощи детям Департамента социального страхования Кай Халлик.
Бронировать время для консультаций с сурдопереводом можно, написав в веб-чат на портале службы lasteabi.ee или по адресу info@lasteabi.ee. В заявке нужно коротко описать тему, на которую вы желаете побеседовать с консультантом службы помощи детям.
По словам Халлик, возможности помощи детям становятся шире из года в год. Сурдоконсультации являются далеко не первой инновацией, которая предлагается помимо круглосуточных бесплатных звонков и писем в службу.
«Два года назад мы начали проводить э-консультации, это хорошая возможность в ситуации, когда есть потребность в профессиональной поддержке, однако очередь к специалисту слишком долгая, а проблемные обстоятельства не решаются однократным обращением в службу помощи детям», — добавила представитель Департамента соцстрахования.
Чтобы получить электронную консультацию нужно позвонить по телефону службы помощи детям 116 111, написать в веб-чат на портале lasteabi.ee или по адресу info@lasteabi.ee.
Читайте по теме:
Эстония подключится к единой карте ЕС для людей с инвалидностью
Профилактическая помощь детям и взрослым с инвалидностью будет доступнее
Комментарии закрыты.