Всё, что вы хотели знать об итальянской свадьбе, но боялись спросить

– Ну сколько можно, что за свадьбы у нас в стране! – пожаловалась одна моя знакомая. Мы сидели за столом на русско-итальянской свадьбе и ковыряли вилками ризотто.

– Вот я понимаю – Европа, всё так красиво, чинно, благородно, просто, элегантно. А у нас? Выкуп невесты, стоят в этих пуховках зимой в оплёванных подъездах, кому эти выкупы нужны…

Мне за державу стало сразу же обидно.

– А как же сохранение наших славянских традиций? – попыталась защитить свою позицию я.

– Да кому они уже нужны? Разве что в сёлах, но не в городах, – вздохнула моя собеседница и налила себе ещё отменного итальянского беленького.

И тут я задумалась: действительно, как давно мы перестали бережно хранить наши традиции и слепо перенимать всё западное только потому, что так стало модно и красиво?

Да, европейские свадьбы, итальянские (об этом я могу рассказать, но как в других странах Европы, не знаю), уж очень не похожи на наши. Тут нет тамады, никто вас не потянет прыгать в мешках, на стенах ресторана не висят плакаты «Муж и жена – одна сатана», а о втором дне празднования, когда нужно доедать всё, что осталось с первого дня, и речи быть не может.

К свадьбе в Италии готовятся долго и тщательно. Поскольку это католическая страна, то очень большое внимание уделяется именно церковной церемонии. В мэриях городов нет ни специальных залов, ни загсов с мраморными ступеньками и голубями. Гражданская церемония проста как пять копеек, то есть центов. Будущие супруги подают заявление в мэрию, им назначают дату, когда нужно явиться в мэрию для бракосочетания. Должен пройти как минимум месяц. В течение срока ожидания списки желающих пожениться висят в мэрии на стене или на сайте, чтобы все знали, что Франческо и Паола собираются стать мужем и женой, потому что если вдруг кто-то против, то он должен немедленно сообщить об этом в администрацию. К сожалению, не знаю, что бывает в тех случаях, когда кто-то из жителей города против.

В назначенный день будущие супруги приходят в мэрию, чтобы поставить подписи. В большом городе это может быть отдельный зал. Мэр обязательно надевает трёхцветную ленту (цветов итальянского флага), зачитывает статьи из Конституции, объявляет мужем и женой, супруги ставят подписи. Всё! С этого дня по закону пара уже официально является мужем и женой, но обычные итальянцы к этому ритуалу относятся просто, главное – венчание, а мэрия – это так, подумаешь, подпись.

Однажды мне довелось побывать на вот такой гражданской церемонии. Наша знакомая Валентина выходила замуж, она уже 12 лет встречалась с Джузеппе, они выросли вместе, и вот их отношения в роли жениха и невесты уже зашли в тупик. Чтобы дать им новый виток и не умереть со скуки, решили пожениться.

– Приходите в мэрию в среду, если хотите, – сказала она.

Мы пришли, я из любопытства, мой муж просто из вежливости. В мэрию не принято звать ни друзей, ни дальних родственников. Обычно это молодожёны,  родители плюс пара свидетелей. Приходим к мэрии в назначенный час. Идёт наша Валентина в джинсах и майке с бусинками, следом Джузеппе тоже далеко не нарядно одет. Поднимаемся на второй этаж, стучимся в дверь.

– Да, – отвечает один из сотрудников.

– Нам на одиннадцать назначено, – говорит Валентина.

–А мэра нет, он уехал, – зевает сотрудник и стряхивает пепел с сигареты прямо в пластмассовый стаканчик на столе. – Но вы проходите, сейчас я вам зачитаю текст. Я его заместитель.

И тут на моих глазах чиновник отодвигает рукой бумажный хлам на столе, вытаскивает бланки, кладёт перед нашими знакомыми, достаёт книженцию. И начинает бубнить: «Именем Итальянской Республики… Тра-та-та… Статьи из Гражданского кодекса… Объявляю вас..» Мамы захлопали и прослезились, чиновник ткнул пальцем в тетрадку, где поставить подпись, расписались. Всё. Вот это гражданская церемония. Подчёркиваю – итальянская.

Бывают случаи, при смешанных браках между людьми разной национальности, когда по каким-то причинам не планируется церемония  в церкви, тогда невеста и жених могут нарядиться или попросить «повторить» церемонию  в американском стиле (это когда все сидят на красивой лужайке, и молодожёны дают клятву перед сердечком из роз). Но мы сейчас говорим о классической итальянской свадьбе. Итак…

До самого главного торжества у невесты и жениха много дел. Выбрать церковь  для венчания, пройти обязательные (!) курсы подготовки. Один знакомый священник проводил курсы в субботу вечером и отмечал присутствие в журнале. Всё строго! Заранее заказать ресторан – и не просто какой-то, а с видом на море или горы, чтобы сделать много фотографий.  Найти хорошего фотографа. Составить список гостей и всех рассадить. Закупить бомбоньеры – подарки, которые невеста и жених преподносят каждому гостю после свадьбы, обычно это вазочки, тарелочки, рамочки из серебра или кристалла. Определиться с цветом дорожки в церкви. Выбрать цвет открыток для приглашений. Конечно, платье и костюм. Плюс найти или снять квартиру и заранее её меблировать, ведь сразу после свадьбы в дом пойдут паломники из родственников и друзей, чтобы посмотреть, как устроились молодые, какие кастрюли купила мама для невесты. В общем, подготовка  к свадьбе начинается заранее, года за два.

Наконец, в назначенный день к церкви по отдельности подъезжают жених и невеста. Кстати, пик свадеб приходится на период с мая по сентябрь, да-да, в Италии нет поговорки: «Замуж в мае – маяться всю жизнь». Жених прибывает  заранее и ждёт невесту  у алтаря. А потом всё как в кино. Невесту под музыку папа ведёт к алтарю, хор поёт «Аве Мария», священник проводит трогательную церемонию, а в конце на выходе пару осыпают рисом. После этого родственники и приглашённые на пальцах объясняют друг другу, как проехать до ресторана, потом машины выстраиваются в колонны и направляются в ресторан. Молодожёны в это время ездят по городу и фотографируются. Часа два гости слоняются по ресторану в ожидании молодых. И чем больше ресторан похож на дворец в Петергофе, тем выше вероятность того, что гости не заскучают в ожидании виновников торжества.

После приезда молодых начинается собственно обед или ужин. Поимённые списки гостей и рассадку за столами готовят сами молодожёны. Обычно родственники сидят отдельно от друзей. У каждого на столах меню, по которому (внимание!) особенно скучающие гости и будут отслеживать ход всего мероприятия. В Италии не принято накрывать столы и постоянно подносить. В меню чётко указано, например: паста-рис-второе (рыба или мясо), фрукты-десерт. В такой последовательности блюда и будут подаваться. И если вы где-то загуляли и не успели, скажем, на подачу креветок во фритюре, рискуете так их и не попробовать. Завсегдатаи свадеб, которые уже переженили всех племянниц, кузин и сестёр, водят пальцем по меню: «Что у нас там потом… Ага, рыба под белым соусом. Не, такое я не люблю… Слышишь, Антонио, пошли покурим».

Недостаток у итальянских свадеб, на мой взгляд, один: никто в ресторане не будет работать до последнего клиента. Знайте, когда подадут фрукты, немного погодя  последует  разрезание торта, потом все по очереди подойдут к молодожёнам, чтобы вручить  подарки (те в ответ отдадут вам свои бомбоньерки). Так вот, как только позвали есть торт – скоро свадьбе конец. И, как правило, это происходит около двенадцати ночи. Плясать до утра и встретить рассвет не получится.

Кстати, о танцах: чем богаче свадьба, тем изысканнее музыка. Однажды мне довелось быть на церемонии, где играли только скрипка и фортепьяно, всё было в белом мраморе, я даже боялась ходить в туалет, чтобы ничего не разбить и не поцарапать. Совсем недавно, наоборот, я была приглашена на русско-итальянскую свадьбу, где под звуки «Калинки-Малинки» и популярные итальянские песни разгорячённая толпа гостей так разошлась, что когда официанты окликнули нас с намёком «Господа, вы пропустите десерт», мы все поняли, что нам пора. Хотя очень не хотелось уходить. Но это было, скорее, исключение из правил.

Подытожим. Классическая итальянская свадьба, как и всё классическое итальянское, не очень любит отступать от традиций. Состоит она из двух частей: это венчание и строго регламентированный ужин в ресторане. Музыка на усмотрение организаторов, но, очевидно, это будет опять что-то классическое, а не жаркие народные танцы. Да, нам, выросшим на целых свадебных ритуалах, выкупах, конкурсах, катаниях тестя и тёщи на телегах, криков «Горько!», пока жених не съест всю помаду, европейские свадьбы кажутся холодными и уж сильно распланированными. Никаких тебе сюрпризов – невесту никто не крадёт, из туфли никто не пьёт. Это не хорошо и не плохо. Это просто по-другому. Поэтому призываю наших читателей, у которых, без сомнения, отличный вкус, не следовать слепо моде и не забывать традиции наших предков. Ведь их просто так не выдумывают, правда? Ну и по традиции – горько!

Анна ТУМАНОВА, Неаполь

Журнал «Красивая жизнь»

 

Италиясоциумтоп