Говорят, проще всего выбирать подарки коллекционерам. Тут ошибиться сложно, потому что ты почти наверняка знаешь, что обладатель, скажем, пятисот напёрстков со всего мира будет счастлив получить пятьсот первый – из какой-нибудь неизведанной точки планеты. А ценительница брошек придёт в неописуемый восторг от ещё одного изысканного аксессуара. Вообще, народ увлечённо собирает что угодно – от рюмочек одинаковой высоты до забавных фигурок сов и кошек, от сувенирных ложек до национальных кукол… Я уж не говорю про коллекционеров солидной весовой категории, которые охотятся за редкими и дорогими вещами.
Однако «марафон дарёных коней» может преподнести не только приятные, но и нелепые сюрпризы, если уж совсем не ориентироваться в подарочных тонкостях. Изучая традиции разных стран, удивляешься, как же мы все не похожи. Взять, например, японцев. Новый год они не считают значительным праздником, потому и подарки дорогие вручать там не принято. Зато с удовольствием обмениваются новогодними открытками, причём получить их надо как раз 1 января. Если вдруг открытка запоздает, это расценят как неуважение и даже недобрый знак. Но ещё страшнее получить открытку от того, кого ты сам забыл поздравить. Игрушки и сладости детям на Новый год в Японии дарят не всегда. А вот от конвертиков с купюрами не откажется ни стар, ни млад. Причём они должны быть красными – во многих странах считают, что это сулит богатство тому, кому предназначен конверт. Да и у нас многие не против такого презента, правда?
Это покажется странным, но самые «трудные» подарки – пожалуй, фотоаппарат и часы. В Африке уж точно не каждый будет рад фотоаппарату. И знаете, почему? В некоторых селениях там до сих пор считают, что фото, особенно сделанные со вспышкой, крадут частичку души у того, кото снимают. Дурные ассоциации связаны и с часами. Так, в Китае не дарят настенные, напольные и настольные часы (хорошо, что хоть наручные можно). Образно говоря, разгадка в шекспировской строчке: «А в шорохе часов неторопливом украдкой время к вечности течёт». Слышится китайцам нечто печальное в слове «часы»…
Даже обычный зонт попал в немилость. Дело в том, что слово «зонт» по-японски созвучно глаголам «покинуть» или «разойтись». То есть прямой намёк на разрыв отношений. Мораль сей басни такова: даже самый элегантный зонтик приберегите для себя или кого-нибудь другого, кто не верит в приметы.
Практичнее всего, пожалуй, современная американская традиция – когда вещь дарят с чеком. Вдруг не понравится, тогда можно обменять или сдать. Уже никого не удивляют длинные очереди, которые выстраиваются в магазинах после Рождества и Нового года. Сдают и обменивают. Вот почему при покупке презента просят этикетки не отрезать, а чек хранят как зеницу ока.
Но лучше продумывать подарки заранее, с душой, чтобы потом они не оказались в мусорной корзине или в списке ненужных презентов для передаривания.