Кивит: Обучайте эстонскому языку пакистанцев!

Публикация отчаянного поста руководителя Ида-Вируского центра профессионального образования Хендрика Агура, обвиняющего русские школы в том, что они годами выпускают детей без знания эстонского языка, вызвала резонанс. Автор приводит как этот текст, так и жёсткую альтернативную точку зрения: единственное, что хорошего могут сделать для учеников — направить их учиться и работать в Россию. Этот диалог глухих, по мнению автора, обнажает весь трагизм ситуации: система производит тысячи молодых людей, лишённых будущего в Эстонии, а общество расколото между требованием тотальной ассимиляции и призывом к массовой эмиграции.

Единственное, что хорошего может сделать директор школы для русскоязычных учеников, — это направить их на Восток. Там у молодёжи есть преимущества:

— хорошее профессиональное образование;

— благоприятная языковая среда;

— очень хорошие возможности трудоустройства.

В Эстонии молодым людям приходится впихивать в себя бессмысленный язык, не имеющий никакого применения даже в ближайших соседних странах. А на родине они каждый день вынуждены доказывать, что они «не путинисты», «не распространяют кремлёвские нарративы», «поддерживают эстонское правительство». Без этого не смогут устроиться даже завскладом. Добавим к этому затяжной экономический спад в Европе, плюс ограбление наших местных жителей. Чего же должен хотеть молодой человек в этой стране?

Наше поколение, связанное с Эстонией через воспоминания молодости, заработанное имущество и пожилых родителей, нуждающихся в поддержке, для нас смена места жительства — сложная задача. Молодым людям совсем нет резона цепляться за эту бедную страну и параноидальное языково-центричное общество. Обучайте своему бессмысленному языку пакистанцев и выходцев из Африки. Через 50 лет здесь не будет ни эстонского языка, ни эстонской культуры, так что раздувайтесь в своём величии как хотите.

***

Перевод крика души одиозного директора эстонского училища (сокращённый):

«Жёсткий разговор к руководителям и администраторам русскоязычных школ.

Я хотел бы спросить руководителей многих так называемых переходных школ, или, по сути, бывших русских школ, которые до сих пор работают в Ида-Вирумааском уезде и других районах Эстонии (в основном, в Таллине, в Тарту процветают): вы купите российские визы для своих выпускников и отправите их учиться в российские профессиональные училища?

Им всё равно не место в старших классах средней школы, потому что они не знают эстонского языка. Сейчас мы наблюдаем это примерно у половины выпускников наших школ (мы находимся в Йыхви, Силламяэ и Нарве), окончивших русские основные школы в 2025 году.

Алло! Очнитесь! Теперь в профессиональных училищах, в том числе и в Ида-Вирумааском уезде, нет профессионального образования на русском языке. Куда вы собираетесь их отправлять? Вы продолжаете, в том числе и в 2025 году, выпускать из ваших школ молодых людей, которые не говорят ни слова по-эстонски. И их много. Правда, есть и те, кто достиг уровня B1 — да, на бумаге все… фактически, угнетающее меньшинство.

Я говорю не о переходе на эстонскоязычное образование и об учениках начальных школ, которые сегодня достигли третьего и пятого классов, и чья первая группа учеников, знающих эстонский язык, поступит в гимназию и будет обучаться в профтехе в 2030 году. Те ученики, которые сейчас учатся в шестом, седьмом, восьмом и девятом классах, также по закону должны закончить начальную школу, имея как минимум уровень владения эстонским языком B1.

Но вы этого не делаете. Вы обманываете своих учеников, родителей и государство. Вы выталкиваете молодых людей, у которых как минимум слабый уровень A1 по эстонскому языку, или, в лучшем случае, нулевое владение языком, и спокойно наблюдаете, как они будут «справляться» в будущем. Вам действительно всё равно…

Вы своей подписью на аттестате подтверждаете, что ваш выпускник начальной школы имеет уровень эстонского языка B1. Это неправда! Я вижу. Ученик не может попросить сходить в туалет в классе, не может понять, когда вы говорите ему: «Пожалуйста, налей себе чаю, термос здесь» или «Ваш класс в конце коридора». Аминь. Вы вообще разбираетесь в предмете, директора школ? Алло! И пожалуйста, не приходите и не говорите о том, где взять этих учителей и так далее. Это ваша забота и ответственность, всё это ваше дело, организовывать, если вы действительно этого хотите. И отношение. И ценности. Разве? Сомневаюсь. Результатов нет. И кстати, знание английского языка у выпускников русских начальных школ в нашем регионе тоже практически отсутствует, и математика у них тоже слабая.

Эти дети не виноваты. Правда, их языковая среда дома или вне школы тоже слабая или отсутствует (не могу сдержаться — то есть, если языковая среда не эстонская, то её вообще нет?  — Прим. ЮК), но ещё более важно то, что школа — зачастую единственное место, где молодых людей могут обучить государственному языку и создать эстонское языковое и ценностное пространство.

…меня больше беспокоят тысячи молодых людей, чьи возможности добиться успеха в жизни в Эстонии (и за её пределами) были ограничены несколькими десятками руководителей школ и администраторов, которые не относились к своей работе и ученикам с чувством ответственности.

Я НАХОЖУСЬ в этой сфере — в самом центре событий — как руководитель профессионально-технического центра Ида-Вирумаа, и я знаю, о чём говорю. Поэтому мы планируем радикальную реформу в нашей школе. Мы берёмся за работу, которую вы не делали годами (точнее, никогда). Мы делаем длительный перерыв в обычном обучении, сначала будем преподавать эстонский язык, а затем перейдём к следующему. Другого пути нет…»

***

Мне одному кажется, что это пишет чудак, слетевший с катушек на теме языка?

Мнения из рубрики «Народный трибун» могут не совпадать с позицией редакции. Tribuna.ee не несёт ответственности за достоверность изложенных в статье фактов. Если вы имеете альтернативную точку зрения, то мы будем рады её также опубликовать.

русские школы в ЭстониитопХендрик Агур