Филипп Лось «запускает» русский театр в Израиле: «В Эстонию мосты не сжигаю, наоборот, всё ещё возможно»

Бывший художественный руководитель Русского театра Эстонии Филипп Лось в начале марта репатриировался в Израиль, живёт в Нетании, где будет участвовать в создании русскоязычного театра, при этом сохраняя связи с Эстонией.

Уроженец Москвы Филипп Лось переехал в Эстонию в августе 2017-го, ещё до этого начал сотрудничать с Раквереским театром, затем, в результате конкурса, стал худруком Русского театра (Таллинн), проработал ровно пять лет, и по приказу нового директора театра, Светланы Янчек, был переведён на должность режиссёра-постановщика. Прошло всего несколько дней, и, как известно, последовали скандал с увольнением и изгнание из режиссёрского союза за резкое высказывание Лося по поводу русофобии в Эстонии.

После этого найти работу по специальности оказалось совсем не просто, признаётся в интервью порталу Tribuna.ee Филипп Лось. После долгой безработицы, с благодарностью говорит Филипп, его наконец приютила Еврейская община Эстонии благодаря помощи Александра Бронштейна и его друга Евгения Голикова. Но и эта работа подошла к концу.

В Израиль Лось переехал как репатриант, а репатриация — процесс небыстрый, особенно в военное время. Экс-худрук Русского театра рассказал, что почти одновременно с ним, в июне 2022 года, в Москве по политическим мотивам лишили своего театра его учителя и друга, театрального режиссёра Иосифа Райхельгауза, и в первом же их последовавшем разговоре возникла тема эмиграции в Израиль.

Иосиф Леонидович в Израиле сразу встретил огромную поддержку творческой и политической элиты страны, а мэр Нетании Мирьям Файрберг-Икар захотела осуществить давно вынашиваемую ею идею открыть в городе русскоязычный театр.

Мозговым центром осуществления этой идеи стал ещё один изгнанник, экс-худрук Вильнюсского русского театра Владимир Гурфинкель. Три худрука объединились, чтобы начать в израильской Нетании новое дело.

Постоянной труппы в театре не будет, все актёры останутся фрилансерами, зато у будущего театра уже есть прекрасное здание — городской Дворец культуры. Репертуар будет формироваться по проектному принципу: помимо драматических спектаклей зрители увидят также оперу, современный балет, пластические и другие постановки. Огромные возможности мягкий израильский климат предоставляет для постановок под открытым небом и в различных городских пространствах, от античных развалин до морских пляжей.

Дворец культуры в Нетании. Фото из архива Ф. Лося

 

Филипп говорит: «О конкретных названиях говорить пока не буду, дайте хотя бы пару недель поработать на новом месте, но уже в начале лета мы планируем открыться». Интерес к русскому театру в Израиле огромен, но русскоязычных театров такого масштаба пока нет. Русский язык в Израиле, хотя и не имеет официального статуса, использует в повседневном общении подавляющее большинство выходцев из России и стран бывшего СССР, да и среди коренных израильтян знание русского не редкость. А уж для государственных чиновников уметь использовать в общении русский — общепринятая норма.

«Кстати, гражданином Израиля каждый новый репатриант становится сразу, в аэропорту, и получение официального статуса никак не привязано к изучению государственного языка. Важно лишь доказать, что ты еврей, и Израиль ждёт тебя», — пояснил Лось.

У курортной Нетании отличное расположение — город находится на полпути из Тель-Авива в Хайфу, и на спектаклях основатели театра рассчитывают стабильно видеть жителей этих двух крупнейших городов страны.

Отвечая на вопрос, ощущается ли в сегодняшнем Израиле напряжение из-за противостояния страны опасным исламистским группировкам, в первую очередь ХАМАСу и «Хезболле», Филипп объяснил, что, по сути, государство Израиль находится в таком состоянии с первых дней своего существования, с 1948 года: «Израиль окружён или явными врагами, или теми, кто становится таковыми в зависимости от политической ситуации. Отношение к парням и девушкам, которые защищают свою Родину, здесь абсолютно особое, ими гордятся и дорожат жизнью каждого, никто из израильтян не хочет боевых действий без необходимости, но страна всегда готова дать отпор любому противнику. Здесь особенно чувствуется эта сплочённость, и ни один израильтянин, откуда бы не были родом его родители и на каком бы языке он не воспитывал своих детей, не будет восприниматься окружающими неполноценным, поэтому все провожают в армию своих детей с гордостью и ощущением общности нашей судьбы».

Что касается Эстонии, то страна сегодня, по мнению Лося, находится в аномальном состоянии. «Конечно, все мы понимаем, кто в этом больше всего виноват. Но каким бы чудовищем он ни был, нельзя лишь только его агрессивными действиями «оправдывать» сформировавшееся в обществе чувство разобщённости, отсутствие доверия, безработицу, критическое падение уровня жизни и, что самое опасное, страх и ненависть друг к другу. Жить в Эстонии сейчас тяжело всем, и русским, и эстонцам, но порознь ещё тяжелее».

При этом, подчеркнул экс-худрук Русского театра, никаких связей с Эстонией он не разрывает, наоборот. «Я по-прежнему люблю Эстонию и ценю её жителей, хочу туда возвращаться, ставить новые спектакли и на русском, и на эстонском языках. В Эстонии полным-полно прекрасных людей, у меня там по-прежнему много друзей, мой сын совершает в Эстонии первые самостоятельные шаги в своей профессиональной карьере, и я уверен, что у него и у его сверстников впереди прекрасные перспективы!» — добавил Филипп Лось в завершение беседы.

Нетания в один из предыдущих визитов Филиппа Лося. Сейчас там 20+ градусов Цельсия, можно купаться в Средиземном море, но нет времени, рассказывает Лось. Фото из личного архива

 

Читайте по теме:

Филипп Лось: Путь в Эстонию был извилистым, но последовательным

ИзраильИосиф РайхельгаузНетанияРусский театррусский языктопФилипп ЛосьЭстония