Впервые в Эстонии пройдёт неделя русскоязычного стендапа

Уже восьмой раз в эстонской столице проходит Tallinn Fringe Festival — многожанровый фестиваль коротких представлений, полностью отвечающий «бахроме» (fringe) в его названии. Это целый месяц театра, бурлеска, цирка, танца, музыки и их всевозможных вариантов и комбинаций с участием местных и зарубежных артистов. В этом году впервые в рамках фестиваля будет проходить неделя русскоязычного стендапа. Это — комедийное представление разговорного жанра, в котором артист выступает перед живой аудиторией с монологом собственного сочинения на выбранную им самим тему. В последние годы этот жанр в Эстонии сделался очень популярным.

Неделя русскоязычного стендапа в эстонской столице пройдёт со 2 по 8 сентября в творческом городке Теллискиви. В интервью порталу Tribuna.ee менеджер площадки, на которой выступят комики, стендап-комикесса Яна Левитина рассказала, где находится площадка, представила участников и объяснила особенности проведения Tallinn Fringe.

Разогнаться, чтобы рассмешить

По её словам, организаторы Tallinn Fringe не курируют выступающих на нём артистов. Те сами заявляют о себе и своей программе и находят соответствующие площадки для выступления. Фактически здесь может выступить каждый, поэтому Tallinn Fringe — уникальная возможность познакомиться с опытом тех, кого на больших фестивалях не увидишь.

«Наша импровизированная площадка называется Mouthy, что означает «болтливый», — заметила Яна. — Мы используем для этого пространство винтажного магазинчика одежды Kopli Couture в Теллискиви. Расставляем стулья, вешаем занавес, устанавливаем освещение, так как все мероприятия проходят вечером, и показываем два-три представления каждый день».

Постер с именами. Изображение предоставлено Яной Левитиной

 

Участники недели стендапа — выходцы из Беларуси, России, Украины, каждый со своим бэкграундом, живущие сегодня в разных уголках Европы. Всего 12 комиков из разных стран, которые впервые выступят в Эстонии. Будет даже одна мексиканка, учившая в своё время русский язык в университете и успевшая пожить в Сибири. Её выступление — о культурных особенностях народов и личных жизненных (не)удачах.

«Выступят и наши местные комики из клуба Stand Up Estonia, — продолжила Яна. — Их импровизированное шоу называется «Разгоны». Суть его заключается в том, что один из выступающих высказывает какую-то мысль или делится наблюдением, а другие «разгоняют» предложенную им тему — вволю шутят и каламбурят».

Лаура Лопез — «(Не)мексиканские (не)каникулы». Фото: Joy Gohring

 

Улыбка — один из способов коммуникации

Стендап-комикесса Яна Левитина живет в Таллинне. Она выступает на трёх языках — английском, русском и эстонском, а порой и на всех трёх одновременно. В прошлом году Яна стала полуфиналисткой престижного конкурса в жанре комедии Funny Women Awards, уже 20 лет проходящего в Великобритании. Её жизнь, как она сама говорит, похожа на анекдот — «трижды недоучка», Яна живёт в подвале со своим котом Алексием Нормальным, названным в честь покойного главы российской оппозиции.

«Зрителей ожидает и «Открытый микрофон» — смешное шоу, когда на сцену выйдут как местные, так и приезжие стендап-комики и комикессы, — сообщила Яна. — Всего 10-15 человек, и у каждого будет пять-десять минут, чтобы заставить сидящих в зале улыбнуться. Вход бесплатный, но после представления зрители могут «задонатить», то есть сделать денежное пожертвование, сколько захотят».

В зале на представлении. Фото: Антон Сердюков

 

Комики — люди изобретательные, любят экспериментировать. Поэтому пусть зрители не удивляются, если ожидаемый формат юмористического рассказа вдруг превратится в концерт с шуточными песнями. Завершится же неделя стендап-бранчем — представлением на английском. Счастье, что родной язык участников шоу — русский, и в зале все его понимают. Но так в Европе бывает далеко не всегда, и тогда нужно переходить на английский. Если, конечно, артист хочет, чтобы зрители улыбались.

«Пространство русской культуры в Эстонии объективно меньше пространства эстонской, поэтому, чтобы жанр стендап-комедии на русском развивался, необходимо устанавливать связи с другими русскоязычными артистами в Европе, — сказала в конце Яна. — Любому человеку, слышащему со сцены родную речь, приятно сознавать, что представление готовилось специально для него, а увидев рядом других людей, смеющихся вместе с ним, он понимает, что в этой жизни не одинок. Искусство стендапа сплачивает людей».

Читайте по теме:

Борис Тух: A STAR IS BORN!

День Ласнамяэ в парке Паэ: катание на лодках, стрельба из лука, батуты и концерт

Заключительный день «Лайма Рандеву 2024» был полон сюрпризов

Tallinn Fringe Festivalдосугрусский языкстендапТаллиннтопЯна Левитина