В школе дети обязаны изучать два иностранных языка. В качестве первого иностранного языка, то есть «А», обычно выбирают английский язык. Постановление предусматривает, что у учеников будет возможность заменить иностранный язык «B», например, русским, украинским или другим родным языком и культурой. При этом для предоставления такого факультатива должно быть не менее десяти учеников с одинаковым родным или домашним языком общения, сообщается на сайте правительства.
«Наша цель – поддержать детей, родной язык которых не является эстонским, при переходе на образование на эстонском языке. Мы предлагаем возможность познакомиться с родным языком и культурой в рамках школьных уроков. Поддержка обучения на родном языке помогает ребёнку легче изучать другие языки», — пояснила министр образования и науки Кристина Каллас.
«Если в школах учатся больше детей с одинаковым языком обучения, обучение обычно организуется в школе. Но хороший вариант – предложить учащимся языковое и культурное образование вне школы, например, в сотрудничестве с национальными культурными обществами или другими учебными заведениями, занимающимися языком и культурой», — добавила она.
В обновлённом постановлении говорится, что обучение родному языку не должно основываться на принципах обучения иностранному языку. Поэтому возможность изучать родной язык и культуру со второго класса предлагается вместо иностранного языка «В». Еженедельная нагрузка учащегося может быть увеличена на один час, если количество факультативных предметов или свободных часов недостаточно в объёме, определенном государственной учебной программой.
Постановление предусматривает создание возможностей для учащихся начальной школы, родным языком которых не является эстонский, изучать свой родной язык и национальную культуру, если того пожелают родители не менее 10 учащихся, владеющих одним и тем же родным языком. В будущем школа имеет право заменить обязательное изучение иностранного языка «B» в начальной школе на изучение родного языка и культуры. Постановление вступит в силу 1 сентября 2024 года и будет опубликовано в Riigi Teataja.
Читайте по теме:
Школы готовы к переходу на эстоноязычное обучение, заявили в министерстве
Детские сады Таллинна переходят на обучение на эстонском языке: учитель в каждой группе гарантирован