В конце апреля, в дополнение к развёрнутому мартовскому отчёту, Нарвская горуправа направила в Министерство образования и науки Эстонской Республики дополнительные данные, которые описывают ситуацию владения языком среди учителей школ и детских садов на уровни B1 и B2 по состоянию на конец апреля. Подобного рода отчёты, которые представляют местные самоуправления, являются важным документом, иллюстрирующим реальное положение дел.
Согласно представленным Нарвой данным, в настоящее время в муниципальных школах Нарвы работают 399 педагогов, в детских садах — 257 педагогов.
Из мартовского отчёта следовало, что подготовка к переходу на эстонский язык обучения в 1-х и 4-х классах проходит успешно: по всем прогнозам, план перехода для этих ступеней будет реализован.
Однако по-прежнему, как и говорилось ранее, очень остро стоит вопрос относительно языковых требований к учителям-предметникам, которые продолжат преподавание на русском языке, и спецпедагогам. Также беспокойство вызывает большая нехватка педагогов в детских садах, особенно в ясельных группах. Несмотря на то, что многие педагоги продолжают посещать языковые курсы, данные, представленные на 20 апреля, говорят о том, что к тому моменту, когда горуправа должна будет в соответствии с требованиями направить учителям, не соответствующим квалификационным требованиям, уведомление о расторжении договора, обучение на С1 продолжают порядка 80 (12% от общего числа) и на B2 порядка 103 (16% от общего числа) педагогов образовательных учреждений.
По словам вице-мэра Нарвы Мессурме Писаревой, эта группа педагогов является тем самым уже имеющимся «золотым фондом», который город рискует потерять из-за поспешной реализации плана перехода и заведомо слишком высокой планки, которые самоуправлениям вверено реализовать в кратчайшие сроки.
«Мы видим, что, исходя из наших отчетов, которые мы предоставляем в Министерство образования регулярно, можно наблюдать положительную динамику как в обучении языка, так и в вербовке новых педагогов в различные образовательные учреждения Нарвы. Мы прикладываем все усилия и используем все доступные нам возможности и программы для того, чтобы реализовать требования министерства. Но было бы неверным смотреть на складывающуюся ситуацию слишком оптимистично или, наоборот, слишком пессимистично. Мы стараемся быть реалистами и своевременно реагировать на вызовы, которые стоят перед нами. Мы можем говорить о талантливых вербовщиках и необходимости вербовать педагогов одним самоуправлением у другого, однако ни для кого не секрет, что педагогов-предметников, спецпедагогов и педагогов детских садов не хватает по всей Эстонии», — сказала Писарева.
По её словам, заявленного самоуправлениями общего количества владеющих языком на необходимом уровне педагогов за такой короткий период просто неоткуда взять в столь сжатые сроки. «Также как для министерства, так и для местных самоуправлений, наряду с языковой квалификацией, важно не упустить момент и с профессиональной квалификацией педагогов. В гонке за быстрой реализацией реформы мы не должны забывать в первую очередь о детях и качестве предоставляемого им образования. Это и есть то, что мы должны обсудить с министром образования Кристиной Каллас и постараться найти компромиссы, которые бы позволили нам двигаться дальше по пути намеченных министерством образования планам», — добавила вице-мэр Нарвы.
Читайте по теме:
Каллас: Отсрочек при переходе на эстоноязычное образование не будет
Применять эстонский язык таллиннским учителям помогает специальный проект
Вячеслав Иванов: О переходе на эстонский — в переводе на русский