К таким выводам, пришёл Центр мониторинга развития в рапорте «Украинские дети в эстонской системе образования». Эстонские школы, принявшие учеников из Украины, оценивают их адаптацию как успешную или относительно успешную.
«Больше всего детей военных беженцев из Украины насчитывают самоуправления, где и ранее количество учеников на одного учителя было наиболее высоким. Это обострило проблему с нехваткой учителей и их чрезмерной нагрузкой. Основные проблемы для учителей – это языковой барьер и преподавание в двуязычном классе, значительные различия между украинской и эстонской программой обучения и необходимость в дополнительных занятиях с украинскими детьми», – отметила эксперт Центра мониторинга развития Энели Киндсико.
Рабочую нагрузку на эстонских учителей смягчают работники сферы образования из Украины и волонтеры из числа беженцев, которые помогают переводить учебные материалы, проводить уроки или действуют в качестве опорных лиц для учеников. 104 военных беженца устроились работать в эстонские школы учителями.
По состоянию на середину февраля в эстонских учебных заведениях в общей сложности обучались 8463 украинских ребенка, что в среднем соответствует 3 % всех учеников.
Десять самоуправлений, лидирующих по числу украинских учеников:
- Город Таллинн 3850
- Город Тарту 839
- Город Пярну 381
- Город Кохтла-Ярве 240
- Город Маарду 189
- Город Раквере 181
- Волость Сааремаа 175
- Город Нарва 158
- Город Силламяэ 117
- Волость Ляэне-Харью 110
63 % украинских детей учатся на эстонском языке. «Следует уточнить, что даже если дети учатся в школе с эстонским языком обучения, их обучение может в определенном объеме проходить на русском или украинском языке и больша́я часть учеников учится по методу языкового погружения», – пояснила Киндсико.
На русском или английском языках чаще всего учатся дети, находящиеся в Ида-Вирумаа или Харьюмаа. В Харьюмаа на русском языке учатся 33 % прибывших в уезд украинских детей. В Ида-Вирумаа этот показатель составляет 52 %.
Опыт учителей и руководителей школ показывает, что легче всего в систему образования интегрируются дети, получающие дошкольное образование, т. е. дети младшего возраста. Чем сложнее содержание изучаемого предмета, тем тяжелее участвовать в обучении без знания эстонского языка на начальном уровне.
Большинство прибывших из Украины детей находятся в возрасте получения основного образования (65 %). В учреждениях дошкольного образования обучается 24 % всех приехавших в Эстонию детей военных беженцев.
Читайте по теме:
В цифровом учебнике эстонского языка открыты первые главы на базе украинского
Проблема с нехваткой учителей обостряется по всей Эстонии — исследование
В Минобразования ответили на вопросы о переходе на эстонский язык обучения