Ингар Дуболазов, руководитель перехода на эстоноязычное образование в Министерстве образования и науки, сказал, что пособия на обучение тех учеников, чей родной язык отличается от эстонского, преследуют одну большую цель — обеспечить равные возможности в образовании для всех:
«Мы хотим, чтобы дети и молодые люди, чей родной язык не является эстонским, овладели им, чтобы они могли без проблем продолжать обучение на всех уровнях образования и преуспевать на рынке труда».
Школам языкового погружения будет выделено 1,1 миллиона евро, 2,1 миллиона евро — на обучение эстонскому языку новых иммигрантов. Школы, в которых осуществляется до 40% обучения на эстонском языке, получат дополнительную поддержку в размере 442 000 евро. Школы, в которых реализуется до 60% обучения на эстонском языке, получат дополнительно 335 000 евро.
Администрации школ имели возможность с 1 по 21 февраля ходатайствовать о пособии на дополнительное обучение эстонскому языку, обучение новых иммигрантов и проведение большего числа занятий на эстонском языке. Администрации муниципальных и частных школ подали в общей сложности 76 заявок на общую сумму четыре миллиона евро. К этому добавились 440 000 евро на покрытие потребности государственных школ в дополнительном обучении эстонскому языку.
Школы могут применять одно из следующих пособий на одного учащегося
- Пособие для учащихся школ, проводящих обучение на эстонском языке в повышенном размере. Пособие предназначено для школ, которые не входят в сеть языкового погружения, но проводят не менее 40% или 60% предметного обучения на эстонском языке для групп учащихся, чей родной язык не является эстонским.
- Пособие на обучение для учащихся, которые входят в сеть программ языкового погружения и изучают не менее 60% предметов на эстонском языке.
- Поддержка новых иммигрантов в школах с эстонским и русским языком обучения. С 2023 года можно будет ходатайствовать о пособиях на дополнительное изучение эстонского языка новыми иммигрантами и новыми иммигрантами (UA), в дополнение к учащимся основной школы, также для учащихся, получающих среднее образование на стационарных занятиях в гимназиях и профтехучилищах.
Подробнее о языковых пособиях можно прочитать тут.
Читайте по теме:
Рийгикогу принял закон о переходе на эстоноязычное образование
Город Тапа — пионер языкового погружения в Эстонии
Нарва готовится учиться на эстонском — учителя пока не готовы