Агур: ситуация с языками у молодёжи очень плохая – дело не в лени, это проблема среды

Государственные исследования рынка труда — от системы OSKA до региональных стратегий развития — всё чаще указывают: ключевые риски Ида-Вирумаа лежат не только в экономике, но и в языке, образовании и слабой мобильности рабочей силы.

“Нарвская газета” обсудила эти и другие проблемы с Хендриком Агуром, который в прошлом году занял пост руководителя Центра профессионального образования Ида-Вирумаа. В новой должности он сразу принял несколько радикальных решений – сделал русскоязычные программы профессионального образования платными (фактически закрыв их) и отправил студентов, не владеющих эстонским языком на должном уровне, на курсы эстонского.

В январе Хендрик Агур также провёл встречу с представителями местных предприятий – потребности бизнеса в отношении подготовки специалистов сегодня могут меняться довольно быстро, и эти процессы необходимо отслеживать. По словам Агура, главным результатом встречи стало даже не обсуждение конкретных профессий, а сам факт диалога.

Работодатели, представители образования, управленцы — все получили возможность услышать друг друга и начать искать точки соприкосновения, а не просто предъявлять взаимные претензии. Агур подчёркивает, что удалось договориться о прямых и регулярных контактах с рядом предприятий. Это важно, потому что ожидания бизнеса нередко бывают слишком прямолинейными: специалисты нужны «сейчас», но подготовка кадров — это всегда процесс, который требует времени и планирования.

Язык – это логичный ключ в вопросе трудоустройства

Одна из самых чувствительных тем этого диалога — язык обучения. По ощущениям Агура, именно сейчас до многих предпринимателей стало доходить, что продолжение профессионального обучения на русском языке — это тупик. Экзамены, сертификация, подтверждение квалификации — всё это сегодня происходит на эстонском языке. Если система образования продолжает готовить специалистов, которые не смогут сдать экзамены и продлить сертификаты, она заранее закладывает для них проблемы.

Агур приводит пример из сферы электросетей. На встрече один из участников рассказал историю о высококвалифицированных электриках — опытных, востребованных специалистах, которые годами работали по профессии, но не владеют эстонским языком.

«Пока они ещё могут работать, но в ближайшее время у них заканчиваются сертификаты. Чтобы их продлить, нужно сдать профессиональный экзамен — и сделать это на русском языке невозможно”, – говорит Агур.

Именно такие случаи, по словам Агура, особенно наглядно показывают, почему вопрос языка нельзя откладывать. При этом он признаёт, что часть предприятий в регионе работает в международной среде и опирается на английский язык. Например, на некоторых производствах именно английский является основным рабочим языком, и это вполне объяснимо.

Но здесь, по мнению Агура, важно различать внутреннюю коммуникацию предприятия и более широкий контекст. Если компания работает в Эстонии, логично ожидать, что она будет учитывать местную языковую и социальную среду. Если инженеры внутри компании говорят по-английски — это нормально. Но если человек живёт в Эстонии, пользуется транспортом, магазинами, государственными услугами, без знания эстонского языка он неизбежно будет сталкиваться с ограничениями. Это вопрос повседневной жизни, а не идеологии.

Особую тревогу у Агура вызывает ситуация с молодёжью. Региональные стратегии и аналитика OSKA показывают: Ида-Вирумаа сталкивается с самым неблагоприятным демографическим давлением в стране. На десять человек, уходящих с рынка труда, приходится около шести потенциальных новых работников. В таких условиях слабое владение языками становится критическим фактором будущего региона.

“Ситуация с языками среди молодежи сегодня очень плохая — причём речь идёт не только об эстонском, но и об английском языке”, – рассуждает Хендрик Агур.

Проблема, подчёркивает он, не в лени и не в отсутствии способностей. Это проблема среды.

Успехи есть, а престижа нет

При этом сама система профессионального образования, по словам Агура, за последние годы изменилась гораздо больше, чем общественное отношение к ней. Государство вложило значительные средства в обновление техники, учебной среды, программ.

Современное оборудование, сильные преподаватели — всё это уже стало нормой для профессиональных училищ. Например, в Силламяэ студенты работают с современными сварочными роботами, аналогичными тем, что используются на высокотехнологичных производствах. А техника, которая еще недавно считалась передовой, теперь может передаваться как гуманитарная помощь, потому что для системы она уже устарела.

Наконец, Агур говорит и о поиске новых ниш. Региональные стратегии развития всё чаще подчёркивают необходимость диверсификации — не только в промышленности, но и в сфере услуг, культуры и креативных индустрий.

В этом контексте в системе профобразования начинают развиваться и творческие направления: музыка, танец, театр, кино. В Ида-Вирумаа много молодых людей с базовым художественным или музыкальным образованием, которые не становятся профессиональными артистами, но могут работать с детьми, в кружках, в местных сообществах. Профессиональное образование, по мнению Агура, может дать им понятную и востребованную траекторию.

Читайте по теме:

Агур об обучении на эстонском языке: без радикальных решений ситуацию уже не исправить

Проект за 300 000 евро: учащиеся Ида-Вируского центра профобразования приступили к изучению госязыка 

Центр профобразования Ида-Вирумаа приостанавливает обучение русскоязычной молодёжи ради изучения госязыка

500 учащихся Центра профобразования Ида-Вирумаа будут направлены на интенсивное изучение госязыка

Ида-ВирумааобразованиетопХендрик Агурэстонский язык