Экзамен по интеграции, или Долгосрочные последствия кризиса беженцев из Украины

За последнее десятилетие мы столкнулись с несколькими миграционными кризисами. Самый свежий пример — 2015 год, когда беженцы прибывали в Европу в основном из Сирии, и Эстония стала местом проживания 213 человек. Но этот кризис не может сравниться с сегодняшней ситуацией. Подробнее пишет вице-канцлер Министерства культуры по культурному многообразию Пирет Хартман.

Для эстонского общества гуманитарный кризис, вызванный войной в Украине, — это экзамен по интеграции, результат которого даст ответ на два вопроса. С одной стороны, сможем ли мы принять беженцев, с другой — какова психологическая способность нашего общества к интеграции. Последний вопрос в нынешний кризис обсуждается значительно меньше, но в долгосрочной перспективе это повлияет на состояние страны гораздо больше, чем приём беженцев. Министерство культуры вместе со своими партнёрами уделяет особое внимание сплочённости общества, адаптации и долгосрочной интеграции людей.

Пирет Хартман. Фото: kul.ee

 

Нельзя недооценивать любые приложенные усилия, вклад официальных учреждений и неправительственных организаций в организацию хорошего приёма. Но ни одна сфера деятельности, ни одно министерство, ни одно местное самоуправление не рассчитывали, что в Эстонию будет прибывать более тысячи беженцев в день. Мы создали долгосрочное видение в области интеграции на десять лет — это программа развития “Сплочённая Эстония 2021-2030”. Такого испытания программа развития не предусматривает. Конечно, все нынешние усилия создают готовность решать проблемы в будущем, но каждый специалист в области интеграции знает, что отношения и ценности меняются в течение очень длительного периода времени, а не во время кризисов. Во время кризисов, как правило, усугубляются крайности и различия, но с точки зрения безопасности налаживание связей между различными группами общества важнее всего именно в кризисных ситуациях. В условиях кризиса мы должны работать и оказывать поддержку как людям, спасающимся от войны, так и местным жителям, которые могут испытывать страх и неуверенность.

Что Эстония предлагает беженцам?

Естественно, жильё, медицинское страхование, социальные гарантии, образование и возможность трудоустройства, то есть общее первичное чувство уверенности — это самое важное, что мы должны в первую очередь обеспечить прибывшим сюда. Наибольшая нагрузка по этим темам ложится на социальную и образовательную сферы. Но для некоторых дни сложатся в недели, недели — в месяцы, а месяцы — в годы.

Многие беженцы уже успели устроиться на работу, очень многие ждут первой возможности вернуться на родину. В то же время мы видим всё больше и больше кадров разрушенных домов, школ и больниц, торговых центров и фабрик, целых деревень и городов. Когда на самом деле появится возможность вернуться, пока не знает никто. В любом случае как общество мы должны учитывать, что очень многие останутся здесь дольше, чем на месяц или даже на год. Об этом свидетельствует опыт предыдущих миграционных кризисов. Это означает необходимость адаптироваться к эстонскому обществу и интегрировать в наше культурное пространство, для чего необходимо овладеть эстонским языком. Изучение языка неизбежно для работы в сфере услуг, образования и медицины, в государственном секторе и в других областях.

Беженцы из Украины могут находиться в Эстонии на различных законных основаниях — по безвизовому режиму, в качестве краткосрочного работника (по визе), на основании срочного вида на жительство, в качестве получателя временной или международной защиты. Различные основания для пребывания означают для людей разные услуги, права и обязанности. Первичная помощь по прибытии в страну гарантируется всем — временное проживание, первая медицинская помощь и консультации.

Многие украинские беженцы из зоны военных действий по прибытии в Эстонию ходатайствуют о временной защите, которая обеспечивает доступ к медицинскому страхованию, социальным услугам и пособиям, в т. ч. к народной пенсии и семейным пособиям, а также право работать без выполнения критерия заработной платы и получать образование в Эстонии. Временная защита также даёт право на свободное передвижение в пределах Европейского союза.

С одной стороны, первичная адаптация и интеграция связаны с собственной мотивацией и целями человека. С другой стороны, государство имеет возможность управлять этими двумя процессами и поддерживать их различными практическими действиями. Министерство культуры разрабатывает программу адаптации для украинских беженцев из зоны военных действий, ориентированную на то, чтобы люди научились жить в Эстонии самостоятельно, на знакомство с нашим культурным пространством и общественным порядком. Это, в свою очередь, создаёт предпосылки для того, чтобы люди были в состоянии, например, найти работу, адаптироваться к жизни в Эстонии и включиться в общее информационное пространство. В рамках программы государство также предлагает обучение эстонскому языку на начальном уровне (категорию А1). Кроме того, создаются обучающие видео в поддержку адаптации. Для адаптации первостепенное значение имеет то, чтобы переселившиеся в Эстонию беженцы могли самостоятельно справляться со своей жизнью. Таким образом, участие в программе адаптации и изучении языка на начальном уровне является обязательным для всех, кто получил временную защиту.

Программа адаптации для иностранных граждан в Эстонии не новинка. Программа адаптации «Settle in Estonia» предлагается в Эстонии с 2015 года, но в свете войны в Украине нам теперь необходимо грамотно переориентировать существующую программу для украинских беженцев так, чтобы они как можно быстрее получали первичную адаптационную информацию. Нельзя забывать, что в Эстонию по-прежнему прибывают люди и в рамках обычной миграции, и доступность адресованных им услуг не должна снижаться.

Понятно, что в ситуации, когда спрос на изучение языка превышает предложение, мы при всём желании не можем преподавать эстонский язык десяткам тысяч людей в классе. Однако мы ни на секунду не сомневаемся в существовании такой необходимости. Сегодня мы в первую очередь даём рекомендации, как выучить язык самостоятельно, используя созданные для этого цифровые решения. В Эстонию приезжают очень разные люди, в том числе высокообразованные и мотивированные. С лета мы сможем предлагать очные курсы в большем объеме, а также будем продолжать поддерживать онлайн-обучение.

Мы заботимся о том, чтобы те, кто приехал сюда, могли бы стать частью культурного пространства Эстонии. Даже если люди остаются здесь ненадолго, важно, чтобы об Эстонии оставались положительные воспоминания. Чем больше людей является частью нашего культурного пространства, тем больше мир будет знать об Эстонии. Эстонские культурные учреждения уже проделали большую работу. Связанные с государством музеи и выставочные учреждения решили предоставить право бесплатного входа для украинских беженцев, чтобы способствовать их адаптации в Эстонии. Больше об этих инициативах можно узнать здесь. Библиотеки по всей Эстонии ждут беженцев из Украины, чтобы читать и брать публикации, копировать документы, играть с детьми в игровых уголках библиотеки и пользоваться интернетом. Многие библиотеки уже собрали подборку литературы на украинском языке.

Что ещё нужно сделать?

Мы должны держать в курсе происходящего и людей, живущих здесь. Адаптация и интеграция — это процессы, в которых должны участвовать обе стороны — как прибывающие сюда люди, так и принимающие. Существует разное отношение и среди принимающих. У многих людей сложившаяся ситуация вызывает смешанные чувства. Это понятно. С одной стороны, есть большое желание помочь пережившим трагедию, зачастую близким людям или вынужденными покинуть свои дома людям, потерявшим контакт со своими близкими.  С другой — озабоченность совершенно реальными угрозами, в том числе тяжёлым бременем для эстонского общества, которое это за собой влечёт.

Медийное и информационное пространство

В ситуации, когда российские каналы закрыты, мы должны усилить медийные каналы как на эстонском, русском, так и на английском языках. Для этого правительство решило дополнительно поддержать как ERR (национальное радиовещание), так и частные медиаканалы. Важно поддерживать многоязычное информационное пространство, чтобы все проживающие в Эстонии этнические группы могли потреблять сбалансированную и качественную информацию. Однако поле деятельности намного шире, поскольку, помимо средств массовой информации, на людей и их ценности существенно влияют социальные сети.

Критическое отношение к источникам и СМИ никогда не было столь важно, как сегодня. Фейковые новости, распространяемые в социальных сетях, могут ослабить сплочённость общества и повысить угрозу межнациональных конфликтов. Каждый из нас может способствовать тому, чтобы в виртуальном мире было меньше фейковых новостей и вражды. О том, как это сделать, можно прочитать на странице kriis.ee.

Рынок рабочей силы

С одной стороны, для рынка труда наступит облегчение, поскольку у нас по-прежнему не хватает рабочих рук. Но, безусловно, есть те, кто боится проиграть в зарплате или вообще потерять работу. В любом случае необходимо укрепить позиции всех тех людей, которые в социально-экономическом плане находятся в группе риска. Министерство социальных дел и Касса по безработице проделали важную работу в этой сфере, но у нас по-прежнему есть неравенство на рынке труда, в том числе между женщинами прочих национальностей (прежде всего, среднего и пожилого возраста) и остальными целевыми группами. Влияние оказывают как образование, место жительства, так и недостаточное знание языка.

Наша миссия заключается в том, чтобы продолжать политику интеграции, в том числе и адаптации, и дальше работать с целевыми группами, найти и расширять места соприкосновения, несмотря на разногласия. Нас объединяет то, что, живя сегодня здесь, в Эстонии, мы все являемся эстоноземельцами, и в такой позиции мы все должны чувствовать себя в безопасности. Что касается вновь прибывших, в том числе тех, кто потенциально здесь останется, мы должны избегать ошибок, допущенных в прошлом.

Мы не можем допустить возникновения новых сегрегированных сообществ. С первых дней и шагов мы должны делать всё, чтобы те, кто остался здесь, имели доступ к культурному пространству Эстонии, принимали наши ценности, знали свои права и обязанности и могли максимально реализовать себя как в своих собственных интересах, так и в интересах Эстонии.

Я не знаю, сдадим ли мы этот экзамен и каков будет результат, но я уже ни на секунду не сомневаюсь, что мы приняли большой вызов смело и деятельно. Видя, насколько существенная часть общества так или иначе участвует в процессе, я твёрдо верю, что мы справимся. Желаю, чтобы у нас хватило сил и воли не сдаваться!

Читайте по теме:

Второй государственный пункт приёма беженцев открылся в Тарту

Ханнес Румм: Почему русские в Эстонии осуждают «несправедливый» приоритет для беженцев из Украины

Мнение: От сирийцев до украинцев, или Как холодные эстонцы стали великодушными

беженцывойнаинтеграциятопУкраинаЭстонияэстонский язык