«Негативный момент, который напоминает о саге с Бронзовым солдатом, это то, что конфликту дали созреть к концу года. Поскольку правительство не приняло решения, тысячи людей собрались там на демонстрацию. Просто в конце года российским агентам влияния дали возможность поднять шум, это закончилось кризисом, который стал для нас уроком. /…/ Танк стал символом, но у символов есть своя магия. По символам судят, кто мы такие и каковы ценности общества».
министр иностранных дел Урмас Рейнсалу, rus.err.ee
- «Наш сектор сегодня находится в ситуации, с которой не сталкивался на протяжении десятилетий. Из ковидного кризиса мы вышли с честью и сумели обеспечить людей пищевыми продуктами. Но в данный момент на нас обрушился целый ряд кризисов, и это стало для нас серьезным вызовом. Опасность коронавируса никуда не делась. К ней добавилась нехватка рабочей силы в пищевой промышленности, а начавшаяся война в Украине принесла кризис с энергоносителями и безумный рост цен. Но есть еще одна война, уже внутренняя, ценовая война между конкурирующими торговыми сетями. Все это заметно влияет на положение эстонских пищевиков».
глава Союза предприятий пищевой промышленности Сирье Потисепп, Stolitsa
- «Отвечу за себя, почему я лично поддерживаю его (памятника «Танк Т-34») перенос. В данном случае, как ни странно, но решающую роль играет мое русское происхождение. Мне надоело, что мне навязывают его как символ моей идентичности. Честно говоря, даже если бы лидеры общественного мнения заявляли бы, что моим символом, как русского в Эстонии, является бутылка водки, было бы не так обидно».
юрист и член Партии реформ Евгений Криштафович, Postimees
- «Посол по делам сообщества ЛГБТ+ будет назначен до конца года».
премьер-министр Франции Элизабет Борн, РИА Новости
- «К сожалению, РФ и Беларусь начали войну против свободной Украины, и мы решили совместно с правительством, Министерством культуры, Ironman и Международным союзом триатлона, чтоб эти спортсмены не участвовали в соревнованиях по триатлону в Европе и мире. Вид на жительство и национальность не имеют значения, нам нет разницы, кто вы, русский, белорус, украинец, эстонец или англичанин – мы смотрим только на гражданство».
представитель организаторов соревнований Ironman Маргус Леппик, rus.err.ee
- «На всех кухнях города Нарвы и всей Эстонии обсуждается вопрос танка на дороге в Усть-Нарву. Нарва стала городом одного танка. У Нарвы есть и совсем другие вызовы, как и везде в Эстонии: цена газа, цена отопления, повышение цен на продукты. /…/ Я благодарна всем жителям, которые предлагают свои решения, что делать с танком, когда он будет демонтирован. Есть предложение поставить на его место другой памятник, есть предложение открыть музей в Нарве. На мой взгляд, и здесь я согласна с многими жителями Нарвы, памятники не следует уничтожать».
мэр Нарвы Катри Райк, Postimees
«Я думаю, что это [ратификация членства в НАТО] продвигается даже быстрее, чем ожидалось. До сих пор дискуссия шла хорошо, и она будет продолжаться».
президент Финляндии Саули Ниинистё, YLE
- «Проблема правительства в том, что никто из министров не готов нести ответственность за последствия за перенос танка и не готов нормально вести диалог с местными людьми. Меня беспокоит и возможность повтореня Бронзовой ночи. Схема развития событий очень уж знакома».
депутат Рийгикогу Мария Юферева-Скуратовски, Facebook