Ханно Певкур: Эстонский язык повышает доверие к НАТО и Силам обороны

С точки зрения национальной обороны крайне важно как можно скорее перейти на обучение на эстонском языке во всей системе образования, пишет* министр обороны Эстонии Ханно Певкур (Партия реформ).

С 2000 года Министерство обороны проводит опросы общественного мнения по теме национальной обороны. Это исследование в сравнении с проводимыми в других странах впечатляющее — как из-за длительного периода наблюдения, так и из-за репрезентативности данных. Среди прочего, есть возможность проанализировать мнения населения, не владеющего национальным языком как родным, по вопросам безопасности.

Ханно Певкур. Фото: Martin Liiskmaa (mil.ee)

 

Упрощённый посыл этих исследований ясен: чем больше эстоноязычных людей и чем лучше говорят по-эстонски те, чей родной язык не является эстонским, тем выше патриотизм.

Исследования, как и ожидалось, показывают, что лучшее знание языка помогает жителям, которые не говорят дома на эстонском языке, лучше понимать проблемы безопасности Эстонии и, таким образом, иметь схожие взгляды в отношении государственной обороны с людьми, живущими в эстоноязычном языковом пространстве. Это, в свою очередь, означает лучшую реальную готовность к кризисам и более эффективную безопасность.

У людей с лучшим знанием госязыка доверие к Силам обороны и другим государственным учреждениям находится на уровне выше среднего. В то время как путинские СМИ обычно изображают НАТО как коварного агрессора, люди других национальностей с лучшим знанием национального языка, несмотря ни на что, склонны доверять НАТО (соответствующий показатель — 35%).

То же правило действует и в отношении нескольких других расходящихся между собой в двух информационных пространствах нарративов. Например, русскоязычные сограждане, говорящие по-эстонски, схожи с эстоноязычным населением в восприятии русско-украинской войны или попыток России установить своё влияние. Это существенная неудача для кремлёвских пропагандистов.

К сожалению, приходится признать, что некоторые иноязычные жители продолжают потреблять прокремлёвские информационные каналы, несмотря на установленные ограничения доступа, и, к сожалению, также культивируют путинское понимание ситуации с безопасностью в мире (например, что украинцы — нацисты или что за всем злом на самом деле стоят американцы). Поэтому в сложившейся ситуации, связанной с безопасностью, вопрос изучения языка и улучшения языковых навыков среди русскоязычной молодёжи стал ещё более актуальным.

Ярким доказательством влияния языковых навыков является, например, тенденция, наблюдаемая в отношении призывников, когда многие призывники, говорившие дома по-русски, хотят поступить на действительную службу в Силы обороны. Это хороший пример Сил обороны как успешного агента интеграции.

С точки зрения национальной обороны, независимо от национальности, владения языком или языковых особенностей, важный показатель — патриотическое отношение людей к национальной обороне. Будь то готовность внести свой вклад в национальную оборону в случае кризиса, высокое доверие к организациям национальной обороны, поддержка выбранной политики безопасности или чёткое понимание угроз безопасности, с которыми мы сталкиваемся.

В то же время мы должны понимать, что успешная интеграция в одной области не обязательно означает интеграцию в другой области (например, в культуре или политике). Тем не менее можно вести поиск определённых характеристик, которые прогнозировали бы отношение населения к некоторым значимым для общества сферам.

И поскольку исследования провели чёткую грань между владением языком и готовностью людей вносить больший вклад в оборону государства, с точки зрения обороны государства крайне важно как можно скорее перейти на обучение на эстонском языке во всей системе образования. Потому что от этого выиграет не только национальная оборона, но и страна и общество в целом.

*Ранее материал появился в Eesti Päevaleht.

Читайте по теме:

Виновата ли Россия в войне? Отвечают жители Эстонии

интеграцияНАТОПартия реформполитикатопХанно Певкурэстонский язык