Мексиканка Далиса: Сначала я влюбилась в эстонца, а теперь люблю всю Эстонию

Далиса Сиснерос влюбилась в Эстонию с того момента, как впервые приехала сюда из Мексики девять лет назад. Она говорит, что её душа бьётся в том же ритме, что и эстонские леса и певческие праздники. Интервью с Далисой приводит веб-сайт Фонда интеграции*.

— Расскажи о себе, как ты попала в Эстонию?

— Меня зовут Далиса Сиснерос, я родом из Мексики. Скоро мне исполнится 30 лет, и я руковожу НКО под названием International Women’s Network in Estonia (рус. Международная женская сеть в Эстонии). Мы начали работать два года назад, и основные направления нашей работы — расширение прав и возможностей женщин, гендерное равенство, разнообразие и интеграция. С помощью наших мероприятий и акций мы поддерживаем женщин-мигрантов и стараемся привлечь к ним внимание, объединяя людей. Это в какой-то мере говорит и обо мне, потому что я активистка, и с тех пор, как я приехала в Эстонию, занимаюсь волонтёрством и организацией мероприятий, где местные жители встречаются с иностранцами и наоборот. Поскольку я очень люблю Эстонию, для меня очень важно поделиться этим с другими иностранцами, которые живут здесь.

Я оказалась в Эстонии, так как в 18 лет познакомилась с эстонцем, тогда мы оба были студентами по обмену. Два года спустя, в 2015 году, я приехала к нему в гости, и мы отправились с рюкзаками в путешествие по Европе. Я собиралась пробыть в Эстонии меньше месяца, но потом опоздала на самолёт домой. Нет, вовсе не намеренно, я просто неправильно посмотрела время на своём билете.

Поскольку я мексиканка, у меня есть возможность оставаться в Эстонии в течение трёх месяцев без визы, так что у меня было время найти другой билет домой. В то же время возник вопрос: а нужно ли вообще возвращаться домой, почему бы не попробовать пожить вместе. Понятно, отношения на расстоянии сложны, и мы в то время были так влюблены, что я решила остаться. Мы поженились, и мне продлили визу.

Я просто сказала своей семье, что не вернусь домой. Мои бабушка и мама, конечно, беспокоились о том, где и как я буду жить. Мой жених уже был в Мексике на каникулах, поэтому моя семья знала его, но они не имели представления о стране, о том, какой образ жизни я буду вести и как смогу работать. Это было импульсивное решение, но мне показалось, что оно правильное.

А теперь у нас есть прекрасная дочь — наша мексиканско-эстонская дочь родилась в Тарту в этом году.

— Что тебе нравится в Эстонии?

— Я всегда говорю, что не я выбрала Эстонию, а Эстония выбрала меня. Так получилось, что я влюбилась в Эстонию с того момента, как приехала сюда.

Я чувствовала себя очень желанной гостьей, люди очень тепло ко мне относились. Мне понравились здешние леса. Конечно, несмотря на то, что в тот момент я была влюблена, это была просто общая составляющая. Я живу в Тарту. Я пыталась полтора года пожить в Таллинне, и мне очень понравилось, но когда мы узнали, что у нас будет дочь, Тарту показался мне более подходящим городом для воспитания детей.

Я приехала в Эстонию, когда мне исполнился 21 год, поэтому могу сказать, что в этой стране я стала взрослой, так как смогла понять, кто я, определиться, кем хочу быть, чем хочу заниматься и какой образ жизни хочу вести. Это одна из главных причин, почему я так люблю эту страну.

Эстония небольшая по численности населения, поэтому здесь есть ощущение, что вы постоянно встречаете одних и тех же людей. Все с кем-то знакомы или знают кого-то, кто знает вас. Благодаря этому очень легко выстраивать отношения и поддерживать друг друга.

Для меня очень важна близость к природе. Когда я только приехала, то провела несколько недель на Сааремаа и была удивлена, увидев повсюду лес. Это была моя терапия и знакомство с «чувством безопасности». Поначалу я удивлялась, почему люди так легко оставляют свои машины или дома незапертыми. «Вы действительно так доверяете друг другу?» — спрашивала я. Гулять ночью посреди леса для меня было страшно. В Мексике, к сожалению, мы живём в страхе, что с нами может случиться что-то плохое — нас могут похитить или ограбить. Но в Эстонии единственная неожиданность, которая вас может поджидать в лесу, — это проходящий мимо лось. И постепенно это ощущение безопасности стало одной из главных причин, почему я смогла почувствовать себя здесь как дома. Я поняла, что могу использовать свои силы для создания чего-то полезного, вместо того чтобы беспокоиться, как сохранить себе жизнь. Чувство мира вместо режима выживания.

До сих пор мне встречались удивительные люди, очень гостеприимные и заботливые. В Эстонии я научилась обниматься более искренне. От всей души. Эстонцы обнимаются, когда действительно хотят обнять вас. Здесь объятия не являются просто жестом вежливости. Мне очень нравится культура уважения личного пространства.

А ещё я обожаю сауны в Эстонии! Я пробовала зимнее плавание на Сааремаа и в Тарту. Мы делали прорубь во льду и окунались туда после сауны и даже просто так. Что касается обнажения в сауне… для меня это был прекрасный процесс. Могу сказать, что не чувствую никакого дискомфорта, но мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти к этому.

Здешняя культура позволила мне научиться спокойно смотреть на обнажённые тела и любить своё собственное. В Мексике, как и во многих других странах, тела очень объективизированы и чрезмерно сексуализированы, особенно женские тела. В некоторых местах даже не разрешается полностью обнажаться вне дома. Здесь я узнала, что люди могут быть вежливыми и бережно и уважительно относиться к чужим телам. Вы можете пойти в сауну и поговорить с кем-то, при этом вас никто не будет рассматривать, да и вы сами не будет рассматривать человека. Я очень ценю это.

Далиса Сиснерос. Фото: iwne.ee

 

— Почему ты решила учить эстонский язык?

— Я понимала, что если хочу больше общаться и понимать, о чём говорит семья моего партнёра, мне нужно выучить эстонский. Сначала я пошла на курсы программы адаптации Settle in Estonia и познакомилась там с очень классными людьми. Одна из моих лучших подруг, которая приехала в Эстонию одновременно со мной, родом из Франции, и мы познакомились именно на курсах эстонского языка.

Ещё одно большое преимущество изучения эстонского языка — это возможность участвовать в культурных мероприятиях, например, в певческом празднике. Я записалась в Тартуский смешанный студенческий хор. Разумеется, все репетиции и большинство песен были на эстонском языке. Там я познакомилась с великолепными людьми и с ещё двумя своими теперь очень хорошими друзьями.

Несмотря на то, что рядом всегда были люди, готовые что-то перевести, мне было нужно выучить эстонский, чтобы я могла глубже почувствовать культуру и быть принятой здесь. Я чувствовала, как трепещет моя душа, когда пела рядом с тысячами людей на певческом празднике, общалась с публикой и чувствовала, что все находятся в таком приподнятом настроении, — это было невероятно сильное впечатление. Половину концерта я рыдала так, что даже не могла петь, меня просто переполняли эмоции. Пение стало очень важной частью моего слияния с местной культурой, и это созвучно моей сути. Мы с Эстонией очень подходим друг другу, и поэтому я чувствую себя здесь очень комфортно.

Я понимаю, что процесс интеграции у каждого человека проходит по-разному. Я могла общаться с окружающими по-английски, мне очень повезло попасть в гостеприимную эстонскую семью, и мне повезло, что мой миграционный статус был быстро урегулирован. Кроме того, первое время мне не нужно было беспокоиться об оплате аренды квартиры, поэтому я могла без особых проблем сосредоточиться на новых увлечениях и знакомстве со своим окружением. Эти моменты, безусловно, очень сильно повлияли на мои впечатления. Я благодарна за то, что встретила вокруг себя много прекрасных людей, которые поддерживали меня и заботились обо мне.

Тем не менее изучение языка открыло для меня больше дверей как на эмоциональном, так и на практическом уровнях. Если вы знаете местный язык, то можете получить работу получше и завести больше друзей. Как-то в автобусе рядом со мной сидела пожилая женщина и начала рассказывать мне на эстонском языке о своей жизни и своей дочери. Потом она посмотрела на меня и сказала: «Вы не похожи на эстонку, вы понимаете, что я говорю?» И я смогла ответить ей на эстонском — у нас завязался прекрасный спонтанный разговор. И в роддоме тоже, когда я рожала дочку, мне удалось пообщаться с акушеркой, и всё прошло гораздо спокойнее.

Здесь можно спокойно прожить, не зная эстонского языка, но вы не сможете в полной мере участвовать в культурной жизни страны и, возможно, не увидите определённых возможностей, чтобы общаться и быть частью общества, если вы не понимаете языка.

— В чём были трудности в изучении языка? Были ли моменты, когда хотелось бросить изучение эстонского языка? Как удалось преодолеть трудности?

— Изучение нового языка требует большой самоотдачи, и я думаю, что большинство людей боятся этого, особенно если приходится одновременно работать или учиться. Это как дополнительное занятие, в которое нужно вкладывать время и силы.

В то время я проходила курсы в рамках программы Settle in Estonia и, помимо этого, пошла на курсы в Тартуском университете. Думаю, сейчас этих курсов уже нет, но это был интенсивный курс в течение одного семестра в университете с понедельника по четверг с 10 утра до 2 часов дня. Это была настоящая подготовка!

Были моменты, когда я очень злилась на эстонский язык. Помню, как несколько раз возвращалась домой и думала: «Как же я его ненавижу! Я не хочу учить грамматику!» Я давала себе вволю наплакаться, выплеснуть злость, а на следующий день снова бралась за уроки. Я могу злиться на многие вещи, но останавливаться из-за этого вовсе не обязательно.

Порой мне нужно выговориться, и тогда я делюсь в Facebook о своих трудностях с эстонским языком, и многие мои эстонские друзья и иностранцы подбадривают меня в комментариях, говоря: «Я тебя понимаю, мне тоже было сложно». Я чувствую, как меня поддерживает моё окружение.

Если я долго не говорю по-эстонски, то чувствую, что снова начинаю лопотать, как ребёнок. Всегда нужно продолжать практиковаться, а затем ставить себя в центр внимания, чтобы просто общаться с людьми. Мать моего спутника жизни не очень хорошо говорит по-английски. Теперь, когда у нас есть дочь, мы общаемся чаще, поэтому мне нужно не отставать и больше практиковать эстонский язык.

— Что бы ты посоветовала другим новичкам, которые приезжают в Эстонию?

— В первую очередь я рекомендую взглянуть на Эстонию с интересом.

И ещё очень важный совет — проявляйте инициативу, сам по себе язык не выучится. Нужно самим активно пользоваться удобной возможностью. Например, если мы говорим о том, как завести друзей, то это значит проявить инициативу, чтобы оказаться в тех местах, где рядом с вами будут те люди, которых вы хотите видеть. Это могут быть пение, танцы, поэзия или что-то ещё, что вас интересует.

Кроме того, я рекомендую обращаться за поддержкой, когда она необходима. В Facebook есть несколько групп для иммигрантов, есть группы по национальности, по полу или по конкретным потребностям. Эти группы помогут вам сориентироваться в различиях культур, там могут подсказать, что делать, и наладить контакты. Если вы озвучите свои потребности или, например, скажете: «Мне одиноко», кто-нибудь обязательно откликнется и, возможно, предложит встретиться за чашечкой кофе.

Я, конечно, рекомендую учить язык, потому что это даёт гораздо больше возможностей завести друзей. Кроме того, это очень помогает в некоторых ситуациях, например, когда вы сталкиваетесь с дискриминацией. Выучив язык, вы сможете защищать себя и высказывать своё мнение. Люди в Эстонии уважают тех, кто говорит по-эстонски. Это факт.


Для информации

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых иммигрантов и членов их семей. Новый иммигрант — это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее пяти лет. Например, в качестве новых иммигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учёбу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Предлагаются как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии.

Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно тут. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.

*Ссылка на источник

Читайте по теме:

Эстонская миграционная статистика — 2022

Уванма — яркая TikTok-блогерша, которая излучает позитив и учит эстонский язык

Александр: В Эстонии сложно освоиться без общения на эстонском

Далиса СиснеросинтеграцияМексикамигрантыпрограмма адаптации Settle in EstoniaтопФонд интеграцииЭстонияэстонский язык