«Я объясню. Это никак не связано с войной. Мы театром имени Чехова пытались называться уже задолго до войны. В сокращенном варианте. Но в длинном, официальном названии мы «Рижский русский театр имени Михаила Чехова». Представляете, шесть слов! И нам очень сложно в медийных пространствах использовать ёмко и быстро название театра, чтобы коммуницировать с общественностью. И маркетинг задолго до войны решил оставить сокращенную форму — театр Михаила Чехова. И в логотипе 2019 года тоже это сокращенное название», — цитирует слова Даны Бйорк портал rus.err.ee.
«Наоборот, мы стоим на очень жесткой позиции, что слово «русский» из нашего названия не исчезнет. Потому что, во-первых, слово «русский» обозначает, на каком языке мы играем, какую культуру мы представляем. Нашему театру — 140 лет, и название «русский» было всегда. Мне кажется, было бы очень нечестно по отношению к русскоязычному населению Латвии уходить от своей идентичности, убрав из названия слово «русский». И, во-вторых, нам нужно защищать русский язык, русскую культуру. Это наша миссия сегодня», — добавила директор театра.
Читайте по теме:
Депутат Рийгикогу: Почему мы должны говорить на языке нашего врага? (дополнено)
EKRE требует убрать русскоязычные страницы на сайтах госорганов