Карл Роберт Якобсон вошёл в составленный в 1999 году по результатам письменного и онлайн-голосования список 100 великих деятелей Эстонии XX века. Благодарные соотечественники изобразили его портрет на банкноте в 500 крон, использовавшейся в стране с 1991 по 2010 годы.
Наследие
За свою недолгую жизнь (а он скончался в возрасте 41 год) Якобсон успел сделать очень многое. Он страстно выступал за передачу земли крестьянам, создание национальной культуры, обучение на родном языке, против полукрепостного и национального угнетения своих соотечественников.
Его общественная и писательская деятельность способствовала созданию организационно-педагогических основ массовой эстонской народной школы. Так, написанная им для детей «Новая азбука» («Uus Aabitsaraamat», 1867) утвердила звуковой метод обучения грамоте и новую орфографию.
В «Книге для школьного чтения» («Коoli lugemise raamat», 1867–1876) Якобсон, наряду с произведениями эстонской литературы, широко использовал сведения по естествознанию и истории. Здесь он впервые применил поурочное планирование. При этом материал излагался систематично, с выделением фрагментов для повторения; в приложении ко 2-й части Якобсон дал краткую грамматику эстонского языка. «Книга для школьного чтения» Якобсона за 40 лет выдержала 15 изданий и была самой популярной эстонской книгой своего времени.
Он составил и издал школьный учебник географии (1868), впервые разработал эстонскую учебную терминологию немецкого языка (1878), подготовил школьный географический атлас (1873), хрестоматию для обучения девочек «Бусы» («Helmed», 1880), написал несколько научно-популярных книг.
Известность Якобсону также принесли его песенные сборники (писал он под псевдонимом Линнутая, Linnutaja): он собирал народные эстонские песни, писал патриотические стихи. Постановка его пьесы «Артур и Анна» (1872), сразу получила признание по всей Эстляндии.
Якобсон писал и издавал популярные пособия для крестьян. Переводил на эстонский язык сочинения Гёте и Шиллера.
Истоки
Осознание эстонцами себя как нации, имеющей право на самоопределение, возникло у них ещё во времена нахождения Эстляндии с составе Российской империи — в конце XVIII века. Оно получило активное развитие в 1850-х годах и продолжалось вплоть до провозглашения независимости Эстонии в 1918 году. Этот процесс получил название «Эстонское национальное движение» («Период пробуждения», эст. Ärkamisaeg) и затронул исторические, политические и культурные стороны местной жизни.
Эстонский перевод Библии появился на свет в 1739 году, количество брошюр на местном языке выросло с 18 в 1750-х до 54 в 1790-х. К этому моменту более половины взрослых крестьян уже умело читать.
Значительными культурными достижениями стали публикация в 1862 году героического эпоса «Калевипоэг» и организация в 1869 году первого эстонского песенного фестиваля. К концу 1860-х эстонцы уже не желали мириться с немецкой культурной и политической гегемонией и всячески демонстрировали своё стремление к саморазвитию.
Лифляндский публицист Гарлиб Меркель (1769–1850), немец по происхождению, был первым, кто сделал попытку осветить историю Прибалтики не как историю прибалтийско-немецкого дворянства и духовенства, а как историю населявших её народов.
Среди первых людей с университетским образованием, идентифицировавших себя эстляндцами, были Фридрих Роберт Фельман (1798–1850), Кристьян Яак Петерсон (1801–1822) и Фридрих Рейнхольд Крейцвальд (1803–1882). Активно идею национального самосознания продвигали Иоганн Вольдемар Яннсен (1819–1890) — отец Лидии Койдулы, Якоб Хурт (1839–1907) и наш сегодняшний герой — Карл Роберт Якобсон (1841–1882).
Молодые годы
Карл Роберт родился в семье бывшего дерптского портного, а потом учителя и кистера [кистер — это органист и помощник пастора] приходской школы в Торма (неподалёку от Муствеэ), Адама Якобсона и его жены Елизы.
Якобс-старший, говоривший на эстонском и русском языках, организовал при храме хор и оркестр, сам играл на фаготе, кларнете, флейте, валторне и органе.
Карл начал учиться в 9-летнем возрасте, сначала — на эстонском языке, потом — на немецком, освоил латынь. Имел хороший слух, играл на рояле и органе. Летом очень много гулял: со своим другом они пешком обошли почти всю Эстонию.
После школы Адам Якобсон определил сына в семинарию в г. Валга, где преподавание велось на немецком языке. Туда принимали латышей и эстонцев.
После смерти отца Карлу пришлось досрочно закончить учёбу в семинарии, чтобы занять его место в качестве учителя и кистера в школе в Торма. Ему тогда было 18 лет.
Из-за прогрессивных демократических взглядов молодого учителя в 1862 году между ним, местным пастором и помещиком возник конфликт. Переболев в это же время брюшным тифом, Карл занял у знакомых 100 рублей и покинул Торма.
Первое время он преподавал в соседнем Ямбурге (нынешний Кингисепп), а в 1864 году переехал в Санкт-Петербург.
Петербургский период
В Петербурге Якобсон проживал с 1864 по 1871 годы. Первое время он давал частные уроки, а уже с 1865 года преподавал в гимназии немецкий язык и литературу.
Здесь он сблизился с эстонским художником, академиком Петербургской Академии художеств Иоханом Кёлером и вошёл в созданный тем кружок «Петербургские патриоты». Кружок объединял наиболее активных представителей эстонского национального движения 1860-х: его члены поддерживали тесную связь с родиной, оказывая растущее влияние на настроение эстонских крестьян и местную интеллигенцию.
Поддержка творческих и деятельных соотечественников, их идеи оказали на молодого Якобсона огромное влияние. Одарённый от природы физической силой, умом, интеллектом и энергией, он из наполовину онемеченного юноши превратился в убеждённого, стойкого, страстного борца за национальное пробуждение и его идеолога.
С 1865 года Якобсон сотрудничал с газетой «Эстонский почтальон» (Eesti Postimees), а также с либеральными немецкими и русскими газетами, значительное время посвящая публицистической деятельности.
В 1868 году чиновники отклонили его заявку на организацию эстонской газеты, но неунывающий Якобсон заочно принял активное участие в создании Эстонского литературного союза (Eesti Kirjameeste Selts), который в 1871–1893 годы занимался в Дерпте (нынешнем Тарту) развитием эстонской литературы и эстонского языка.
Свои идеи Карл отобразил в «Трёх патриотических речах». Так, в первой из них, вспомнив юношеские походы и то, каково это — встречать утро у тлеющего костра, он сравнил ночной мрак со временем немецкого господства, а утреннюю зарю — со временем освобождения. С этими речами в 1868 и 1870 годах Якобсон выступил в театральном союзе «Ванемуйне» (театр в Дерпте; первый театр, в котором представления давались на эстонском языке). В 1870 году речи были изданы и оказали положительное воздействие на развитие эстонского национального самосознания.
На родине
В 1871 году Якобсон переехал в Таллин, где безуспешно пытался получить разрешение на открытие своей газеты.
В 1872–1874 годах Карл зарабатывал на жизнь публицистикой в волости Вяндра. В 1874 году он купил там крестьянский двор Кургья и превратил его в образцовое хозяйство. Возможно, благодаря этому он был избран президентом сельскохозяйственного союза Пярну и Вильянди.
В 1878 году после многолетних неудач он всё-таки добился разрешения на издание газеты Sakala, которая стала ведущим органом эстонского национального движения 70-х — 80-х годов XIX века. Издание в Вильянди выходило небывалым для тех мест тиражом в 6000 экземпляров[v]. При этом необходимо помнить, что один и тот же экземпляр обычно читал не один человек, а несколько.
Простым людям был понятен призыв: «Народ должен стать хозяином своей страны!» Помещики и пасторы возражали: «Нужно согласие». Sakala отвергала: «Согласие не должно быть подобно дружбе между мясником и быком…»
В газетных материалах, посвящённых положению эстляндского крестьянства, Якобсон прежде всего занимался просветительской деятельностью, его работы на эстонском языке были направлены на повышение образовательного уровня простых людей и увеличение их доходов от сельскохозяйственного производства.
В своих статьях Якобсон выступал против сословных привилегий прибалтийско-немецких помещиков в области образования, за создание системы народных школ, подведомственных государственным органам, а не приходам и церковным властям, за перевод обучения местных крестьян на родной язык. Выступал за предоставление эстляндским землям прав автономии, что вызвало дискуссию в политических кругах Эстляндской губернии.
В 1881 году фольклорист Якоб Хурт избрал Якобсона президентом Эстонского литературного союза — того самого, инициатором создания которого являлся Карл Роберт. Но сделать на новой должности он мало что успел: в феврале следующего года снежная буря застала Карла на пути из Вильянди в Пярну. В дороге он сильно простудился, и 7 [19] марта его не стало.
Память
К. Р. Якобсон считается одним из ведущих деятелей пробуждения национального самосознания эстонского народа. Памятники этому выдающемуся патриоту и публицисту установлены в Торма (1957) и в Вильянди (1993).
Портрет К. Р. Якобсона, как сказано выше, украшал эстонскую банкноту достоинством в 500 крон (до введения в Эстонии евро).
В 1948 году старшая дочь Якобсона, Линда Якобсон, основала в память об отце музей в их семейном поместье в Кургья (Пярнумаа, волость Вяндра). В главном доме представлена экспозиция, рассказывающая о жизни и деятельности Якобсона, а также о сельской жизни этих мест в период жизни писателя. Названный в его честь хутор-музей в Кургья особенен тем, что является действующим хутором, где разводят скот и возделывают землю.
В 1982 году снят документальный фильм «Карл Роберт Якобсон» (Eesti Telefilm, режиссёр Мати Пыльдре).
В 2012 году в честь Якобсона была названа 1-я средняя школа г. Вильянди. Во многих населённых пунктах Эстонии в его честь названы улицы.
Читайте по теме: