Белобровцев: Ответ министра культуры о переименовании Русского театра
Министерство культуры полностью поддерживаем переименование Русского театра.
Снова про Русский Театр. Получил ответ от министра культуры Хейди Пурга на мой письменный запрос. Напоминаю, мои вопросы звучали так:




«Мы полностью поддерживаем руководство театра в их начинаниях — как в изменении названия, так и в будущих планах. У театра есть чёткое стремление быть равноправной частью театрального ландшафта Эстонии и неотъемлемой частью эстонского культурного пространства, а также открыться более широкой аудитории, а не только русскоязычным зрителям. Ваше утверждение о том, что Русский театр носил одно и то же имя на протяжении 75 лет, является ошибочным. В течение 57 лет театр в центре города носил название «Государственный русский драматический театр Эстонии», а последнее изменение названия произошло в 2005 году. В разные периоды многие театры Эстонии меняли свои названия — это естественная часть непрерывного обновления в культурной сфере.
Министерство формулирует цели, которые государство как учредитель ставит подведомственным учреждениям, включая театры. В рамках этого процесса пересматриваются также условия, поддерживающие достижение этих целей, включая государственное финансирование. В связи с обновлённым видением театра со стороны его руководства мы уточняем ожидания учредителя и приводим их в соответствие с новым содержанием. Мы согласны с тем, что театр находится на пороге изменений, и доверяем руководству и их творческому выбору при формировании нового, менее многочисленного состава труппы.
До настоящего времени государственная поддержка Русского театра (ныне Театра Сюдалинн) была примерно на четверть выше, чем поддержка других сопоставимых театров Эстонии, таких как Ugala, Rakvere или Endla. Приведение условий к единому стандарту означает снижение государственного финансирования. Оставшееся финансирование в размере 2,1 миллиона евро соответствует уровню поддержки других театров в Эстонии. Эта сумма также позволяет профессионально реализовать как содержательные, так и символические изменения».

Мой предыдущий письменный запрос состоял из трёх вопросов. Благодарю Вас за ответ. К сожалению, я не получил ответов на свой второй и третий весьма конкретные вопросы. Привожу их снова и прошу дать на них такие же конкретные ответы:




Мнения из рубрики «Народный трибун» могут не совпадать с позицией редакции. Tribuna.ee не несёт ответственности за достоверность изложенных в статье фактов. Если вы имеете альтернативную точку зрения, то мы будем рады её также опубликовать.
Комментарии закрыты.