Вячеслав Иванов: Так «я русский» или во сколько?
Один раз я уже на эту тему писал. Но осталось ощущение некоей недоговорённости. Да и кое-какие новые нюансы прорезались…
На самом деле обсуждение данной темы имеет прагматически-прикладной смысл лишь в одной сфере, к которой — так уж получилось — далеко не все относятся с дóлжным почтением: в политике. Однако почтение — категория эфемерная, трудно определимая, тогда как мы — материалисты, прочно стоящие обеими ногами на грешной земле. Вот и будем оперировать материями простыми и понятными.
Ху is who? Да не вопрос!
И тогда история со скандальным стикером, на мой взгляд, приобретает характер индикатора, который сигнализирует политикам: ребята, есть спрос! И даже, по-моему, имеет прямого адресата — новое руководство Центристской партии.
…У Ильфа и Петрова в «Двенадцати стульях» описывается такая сценка:
«Мистер Бурман уклончиво заметил, что в СССР его, как сиониста, больше всего интересует еврейский вопрос.
— У нас такого вопроса уже нет, — сказал Паламидов.
— Как же может не быть еврейского вопроса? — удивился Хирам.
— Нету. Не существует.
Мистер Бурман взволновался…
— Но ведь в России есть евреи? — сказал он осторожно.
— Есть, — ответил Паламидов.
— Значит, есть и вопрос?
— Нет. Евреи есть, а вопроса нету».
Отличие между описанной ситуацией и нашим случаем — не только в том, что слово «евреи» и производные от него заменяются словом «русские», но ещё и в том, что в Эстонии имеют место и русский вопрос, и сами русские.
Правда, существование самого по себе этноса, который принято называть русскими, весьма спорно, но сейчас не время вдаваться в дискуссии ещё и этнолингвистического характера, так что примем за данность: русские — это русские.
Более того: предлагаю, хотя бы на время, отказаться от слишком размытого термина «русскоязычные», иначе долго будем путаться в оговорках и книксенах.
Не всё то русское, что по-русски…
За период после восстановления государственного суверенитета в Эстонии существовали две партии (не считая каких-то совсем уж несерьёзных группок), которые открыто декларировали своей главной задачей выражение и защиту интересов русских жителей республики. Одна них так и называлась, без затей: Русская партия Эстонии. Вторая — как бы похитрее: Объединённая народная партия Эстонии. Но в её программных документах, а паче того — публичных выступлениях лидеров и активистов, национальный колорит присутствовал полной мерой. Правда, с сильным акцентом на интернационализм и всеобщую этническую терпимость…
Обе имели вполне солидную поддержку электората и, соответственно, неплохое представительство в Рийгикогу. В какой-то момент, отодвинув в сторону распри, эти две партии сумели составить единый избирательный список и на двоих получить в столичном городском собрании большинство мандатов. Но («особенности национальной политики»?) так и не смогли в полной мере воспользоваться достигнутым успехом.
А через сравнительно короткий промежуток времени обе партии тихо скончались, причём, что характерно, первой — та, что имела конкретно указанную нацпринадлежность; а затем, «до кучи», и вторая.
Правда, эта успела-таки частично влиться остатками своего списочного состава в Центристскую партию, которая, что самое забавное, не в результате такого слияния, а гораздо раньше — ещё когда активно действовали ОНПЭ и РПЭ, — заслужила в народе репутацию того самого выразителя и защитника русских. И, что ещё забавнее, Железный Эдгар не приложил никаких сколько-нибудь значимых усилий, чтобы этот имидж заработать.
То есть, конечно, приложил, ибо само собой ничто в этом мире не происходит; просто усилия эти были настолько тщательно замаскированы, что даже самые рьяные конкуренты и оппоненты не могли его попрекнуть излишним русофильством.
Даже факт своей «полурусскости» (по матери) он умудрился не то чтобы игнорировать, но как-то настолько смикшировать, что не только соратники, но и соперники, знавшие эту деталь его биографии, практически не вспоминали о ней.
Он крайне редко и явно неохотно изъяснялся по-русски, хотя есть основания подозревать, что знал этот язык уж точно не хуже эстонского.
Он практически никогда не акцентировал внимание аудитории на некоей особой миссии своей партии в деле выражения и защиты интересов… (далее – по тексту). Более того — он во всех своих публичных спичах усиленно подчёркивал, что для него абсолютно безразлично, к какой национальной группе принадлежат те люди, с которыми он работает, и те, на кого направлены его усилия как политика.
И вот — поди ж ты! — для абсолютного большинства русских, живущих в Эстонии, Эдгар Сависаар был и остаётся самым человечным из людей…
…Второго Эдгара Сависаара нет и быть не может. Да и не нужно. У сына эстонца и кореянки, ведущего русского политика Эстонии Михаила Кылварта тоже неплохие шансы занять подобающее и, как свидетельствуют факты, востребованное место в иерархии лидеров.
Сегодня центристы оказались на последнем месте в рейтинге популярности парламентских партий. Но умение держать удар является одним из главных качеств для занимающихся силовыми видам спорта. Что также присуще новому председателю партии.
В общем, как сказала мудрая мама Жени Лукашина, поживём — увидим…
Мнения из рубрики «Народный трибун» могут не совпадать с позицией редакции. Tribuna.ee не несёт ответственности за достоверность изложенных в статье фактов. Если вы имеете альтернативную точку зрения, то мы будем рады её также опубликовать.
Читайте по теме:
Комментарии закрыты.