Нарва 1940–41 годов: от красного знамени до свастики над ратушей
Рассказом о том, как Нарва с июля 1940 по август 1941 пережила две смены государственной власти, автор портала Tribuna.ee Дмитрий Цехановский продолжает серию публикаций об этом населённом пункте из цикла "Города Эстонии".
В июле 1940 года над Нарвой вновь поднялось красное знамя — спустя более двадцати лет после того, как оно впервые появилось здесь в бурные революционные дни 1917–1918 годов. На этот раз флаг стал символом вступления Эстонии в состав Советского Союза.
Однако уже через год его сменит полотнище со свастикой: в августе 1941 года город будет занят войсками нацистской Германии. Этот короткий для истории по времени, но насыщенный событиями период стал временем резких политических и социальных перемен, случившихся дважды.
К лету 1940 года Эстония, как и вся Прибалтика, находилась в состоянии экономического и политического кризиса. В Европе уже начиналась Вторая мировая война, а малые государства искали гарантии безопасности. В этих условиях усилились симпатии к Советскому Союзу, воспринимавшемуся как гарант мира и социальной справедливости.
„Rahvas tahab rahu ja kindlust tuleviku üle.” / «Народ хочет мира и уверенности в завтрашнем дне».
Газета Uus Eesti, 19 июня 1940 г.
В Нарве, как крупном промышленном центре, эти настроения ощущались особенно сильно. Рабочие Кренгольмской мануфактуры, порта и железнодорожных мастерских активно участвовали в профсоюзных движениях, требуя политических и экономических реформ.
В июле в город вошли части Красной армии, усилившие контингент, базировавшийся в Эстонии ранее по договору 1939 года. Для большинства горожан сразу ничего не изменилось, но на улицах появились советские патрули, а неподалёку от вокзала и на Кренгольме — лагеря воинских подразделений РККА.
21 июля 1940 года Государственное собрание Эстонии (Riigivolikogu) на торжественном заседании в Таллинне провозгласило Эстонскую Советскую Социалистическую Республику и обратилось к Верховному Совету СССР с просьбой принять её в состав Союза. Решение было единодушно поддержано на митингах и собраниях по всей стране.
В историю Нарвы этот день вошёл как всенародный праздник. На Петровской площади собрались сотни горожан — рабочие, учителя, учащиеся, красноармейцы. Звучали речи, пелись революционные песни, мелькали красные флаги и советские лозунги.
„Eesti rahvas on teinud oma otsuse — ühineda suure nõukogude rahvaste perega.” / «Народ Эстонии принял своё решение — войти в великую семью народов Советского Союза».
Газета Rahva Hääl, 22 июля 1940 г.
6 августа 1940 года Верховный Совет СССР удовлетворил просьбу эстонского парламента, и Нарва вместе с другими городами и волостями Эстонской ССР вошла в состав Союза. Этот шаг многими жителями Нарвы воспринимался как начало новой эпохи, но были и те, кому перемены принесли проблемы.
„Eesti töörahvas näeb nüüd oma unistuste täitumist – õiglane kord, vendlus ja töövõit.” / «Трудовой народ Эстонии видит осуществление своих мечтаний — справедливый порядок, братство и победу труда». Sakala, 9 августа 1940 г.
Прежнее городское самоуправление было распущено. Над ратушей подняли красный флаг, который сначала появился рядом с триколором независимой Эстонии. Власть перешла к назначенным представителям, действовавшим под контролем уездного партийного комитета. Началась реорганизация всех сфер жизни.
28 августа состоялось первое заседание Нарвского городского совета. Его председателем стал рабочий Кренгольмской мануфактуры Йоханнес Лийванд, ранее возглавлявший местный профсоюз текстильщиков.
„Töörahvas valis endale uue võimu – nõukogude võimu, mis seisab rahva huvide eest.” / «Трудящиеся избрали себе новую власть — советскую власть, стоящую на страже интересов народа».
Газета Rahva Hääl, 29 августа 1940 г.
Именно горсовет сформировал состав исполкома и городских комиссий по народному образованию, здравоохранению, торговле и коммунальному хозяйству. В городской администрации появились рабочие и служащие, которые не были представлены в прежней бюрократии.
Промышленные предприятия, включая Кренгольмскую мануфактуру, электростанцию и мастерские, были национализированы. Банки и магазины закрылись на «переучёт», а затем открылись уже в «рублёвой зоне». Частная торговля резко сократилась. В газетах появились лозунги: «Да здравствует Советская Эстония!» и «Нарвские рабочие — в ряды строителей социализма».
„Krenholmi vabrik töötab nüüd rahva kasuks, mitte kapitalistide tasku täitmiseks.” / «Кренгольмская фабрика теперь работает на пользу народа, а не на обогащение капиталистов».
Rahva Hääl, 1 сентября 1940 г.
Советизация Нарвы пошла быстро. Городское управление перешло к исполкому, а все учреждения — от магазинов и библиотек до фабрик и железной дороги — подчинились новой идеологической линии. К концу лета на крупных предприятиях наряду с парткомами появились первые организации комсомола и женсоветы, а также заработали кружки политпросвета.
В школах, занятия в которых начались 1 сентября, было отменено преподавание религии, но введено обязательное изучение русского языка и политзанятий. Отдельное внимание уделялось формированию «нового человека» — сознательного советского гражданина.
26 июля 1940 года вышел первый номер новой местной газеты, ставшей впоследствии «Нарвским рабочим» (тогда она называлась «Советская деревня»). В ней, помимо городских новостей, сообщалось о решениях всех уровней власти, публиковались отчёты о социалистических соревнованиях, а также речи партийных лидеров и портреты вождей.


Советская власть объявила о снижении квартирной платы, фиксации цен и бесплатной медицинской помощи. Безработным предлагались строительные артели с фиксированной оплатой и питанием. В Нарве заработал пункт распределения одежды и обуви.
Постепенно на предприятиях Нарвы сокращался рабочий день, а также вводились оплачиваемые отпуска. В октябре 1940 года на Кренгольме, остававшемся важнейшим предприятием города, впервые отметили День советского текстильщика.

„Inimene tunneb, et ta on nüüd kaitstud, töö ja leib on kindlad.” / «Человек чувствует, что теперь он защищён: работа и хлеб обеспечены».
Газета Uus Eesti, 12 сентября 1940 г.
Образование стало для новой власти одной из приоритетных сфер. Все школы Нарвы перешли в ведение Наркомпроса ЭССР. Учебный год 1940/41 начался под лозунгом:
«Õppida, et teenida rahvast ja sotsialistlikku kodumaad. Narva koolides kõlab nüüd uus vaim – töörahva, teaduse ja rahu vaim.» / «Учиться, чтобы служить народу и социалистическому отечеству. В школах Нарвы теперь звучит новый дух — дух трудового народа, науки и мира».
Газета Rahva Hääl, 4 сентября 1940 г.
В городских библиотеках появились книги Горького, Маяковского, Шолохова. Постепенно стали переводиться на эстонский язык и другие произведения русской литературы и трудов классиков марксизма.
Осенью началось переименование улиц — Ратушная площадь стала Площадью Свободы. На здании бывшей думы тогда же установили герб Эстонской ССР, а ближе к зиме — и принятый властями СССР флаг республики.

В октябре неподалёку от вокзала открылся Дом культуры текстильщиков с вечерними танцами, кружками и секциями, а также регулярными политинформациями. К концу 1940 года в городе заработали новые детские сады, столовые и магазины с фиксированными ценами. Стали набирать популярность субботники и воскресники, когда город прибирался усилиями жителей.
„Narva töörahvas koristab oma linna nagu kodu, mis peab särama uue elu valguses.” / «Трудящиеся Нарвы убирают свой город, как родной дом, который должен сиять в свете новой жизни».
Газета Rahva Hääl, 10 октября 1940 г.
Однако волею истории тогда советской власти было дано немногим более года. 22 июня 1941 года Вторая мировая война, о которой многие до того знали лишь по радио, стала реальностью — на территории СССР началась Великая Отечественная война.Уже в начале июля над Нарвой появились немецкие самолёты. Сначала они сбрасывали листовки с призывами на русском языке о сдаче, но 11 и 13 июля подверглись бомбардировке станции Вайвара и Нарва. Однако самая страшная катастрофа для Нарвы начала войны случилась15 июля.
В тот день на станции скопилось большое количество различных эшелонов. Помимо прочего, были как минимум два очень взрывоопасных состава — с топливом и боеприпасами. Около 15:30 четыре немецких бомбардировщика при поддержке истребителей нанесли внезапный удар по станции, пишет издание «Kultuur ja elu».


Прямое попадание в поезд, гружённый морскими минами и снарядами, вызвало мощнейший взрыв, после которого сдетонировали цистерны с горючим. Сила взрыва была настолько велика, что в радиусе нескольких километров выбило стёкла, а районы Ууэкюла, Йоала и другие прилегающие к вокзалу улицы превратились в зону разрушений. Пострадали десятки домов, а от некоторых кварталов остались лишь руины.
Части вагонов и рельсов находили почти в километре от эпицентра взрыва, а под завалами ещё долго находили трупы. Только на станции погибло не менее 300 красноармейцев, а точное число жертв среди мирного населения до сих пор остаётся неизвестным.

По свидетельствам очевидцев, улицы были усеяны телами, заброшенными взрывной волной на крыши домов и даже в кроны деревьев. Этот драматический эпизод военной истории так и остался крупнейшим разрушением Нарвы в 1941 году.
В начале августа немецкое командование группы армий «Nord» («Север») начало наступление на Нарву. XXVI армейский корпус двигался из района Раквере и Тапа, боевые группы генерала Рудольфа Фридриха — с юга, а XXXVIII корпус обходил Чудское озеро.Уже 12 августа немецкие части взяли Йыхви, а на следующий день советские войска начали отступление за Нарову. Были уничтожены мосты и приведено в негодность оборудование на электростанции. 17 августа разведка 93-й немецкой дивизии сообщила, что западная часть города свободна от Красной армии. К вечеру того же дня весь левый берег Наровы уже был под контролем вермахта.

За пару дней были наведены временные переправы через реку, и к 20 августа основные силы XXVI армейского корпуса, насчитывавшие более 40 тысяч человек, передислоцировались в Ивангород, который ранее был взят штурмовыми группами.
По немецким данным, за две недели боёв между Раквере и Нарвой было взято в плен свыше шести с половиной тысяч советских солдат, а также захвачены трофеи в виде десятков артиллерийских и противотанковых орудий, миномётов и даже нескольких танков.


Впереди были непростые для горожан три года немецкой оккупации. О том, как Нарва смогла тогда выжить и как в город в 1944 году вернулась советская власть, — читайте в следующей публикации.
Комментарии закрыты.