Воскресный антидепрессант Любиной: Новогодне-голливудский
Критическим взглядом на новогодние голливудские комедии делится журналист и автор портала Tribuna.ee Татьяна Любина.
Год назад я задумалась над разницей между отечественным Дедом Морозом и заморским Санта-Клаусом. В процессе сравнения бород, сапог и шуб ко мне пришла уверенность, что этих бодрых дедОв объединяет не так-то и много — оба сказочные персонажи, миссия которых — поздравлять детишек с Новым годом и Рождеством. На этом сходство заканчивается: Дед Мороз и Санта Клаус принадлежат к разным мирам, и различий у них гораздо больше, нежели это кажется на первый взгляд.
Очень точно эту разнополярность когда-то объяснила одна маленькая девочка: они разные, потому что Санта-Клаус живёт с оленями, а Дед Мороз — с внучкой Снегурочкой. Перед нашим Дедом Морозом испытываешь благоговейный трепет — как никак, он всесильный дух природы. А вот поведение Санты вызывает искреннее недоумение. Вот скажите, на кой ляд преклонных лет человеку, не являющемуся трубочистом, лазить по дымоходам? Как говаривала моя бабуля: «Это же несолидно, понимаешь?..»
Так что я теперь и «их» рождественские фильмы смотрю, машинально отмечая то, что не свойственно нам и нашему менталитету. Срабатывает синдром профессиональной деформации — по первому образованию я маркетолог. А ещё природная вредность — мне категорически не нравится, когда «тамошнее» на ровном месте изображают лучше нашего, родного.
Помнится, когда занималась ремонтами банковских офисов, я на всё вокруг смотрела с позиций строителя. Пришли мы как-то раз в новый театр. Все вокруг восхищаются планировкой и роскошной отделкой, а у меня в голове крутится одна мысль: «Как они смогли пожарной инспекции-то «сдаться»?! Тут же столько несоответствий нормативам…». В этот момент к нам подходит моя хорошая знакомая с мамой, которая до выхода на пенсию была геологом. Смотрю — брови у мамы сурово сдвинуты. Оказывается, у неё сработала своя профессиональная деформация: она углядела, что дорогущая каменная облицовка стен выполнена кое-как — без подбора рисунка.
Так что вот вам совсем скромная подборка голливудских рождественских фильмов для создания праздничного настроения, но дозированно сдобренных порцией великорусского, а заодно и «любинского» скептицизма.
Почему голливудских? Так хорошая же до поры до времени была контора: снимала традиционные и талантливые ленты; мужские роли в них исполняли актёры-мужчины — они носили усы, бороды и брюки; женские — красавицы-киноактрисы в чулках, платьях и с помадой на губах…
«Чудо на 34-й улице» (1947)
Каждый День благодарения универмаг «Мэйсиз» на 34-й улице Манхэттена устраивает грандиозный парад. В этот раз старик, который должен был изображать Санта-Клауса, в стельку напился. Его место директор парада Дорис Уолкер уговаривает занять возмущённого пьяницей прохожего. Им оказался Крис Крингл — он прекрасно вжился в роль и оказался знатоком таких тонкостей, как, например, расстановка оленей в упряжке (оказывается, ставить их надо в строго определённой последовательности).
Не дожидаясь конца парада, Дорис спешит домой — к дочурке. Та смотрит парад в квартире напротив — из окон соседа мистера Фреда Гейли открывается идеальный вид на шествие. Несмотря на юный возраст, девочка весьма объективно оценивает действо. Она рассказывает своему знакомому, что не верит в Санта-Клауса, мама никогда не рассказывает ей сказки, мнение же папы она не знает, т. к. родители давным-давно развелись. Сьюзен уговаривает маму пригласить м-ра Гейли на обед.
Видя, с какой лёгкостью м-р Крингл находит общий язык с детишками, Дорис предлагает ему работу в универмаге. Он должен работать… Санта-Клаусом, общаясь с малышами и подсказывая их родителям, в каком отделе купить те игрушки, которые их чада заказали в письмах на Северный Полюс. Однако когда новый начальник м-ра Крингла Джулиан Шеллхаммер требует, чтобы Санта рекомендовал родителям и детям залежавшиеся игрушки, тот приходит в негодование и комкает список. Вместо этого Крингл отсылает покупательницу в другой магазин — там нужный подарок точно имеется в наличии, да ещё и подешевле. Удивлённая столь нестандартным и честным маркетинговым ходом, женщина решает стать постоянной клиенткой универмага «Мэйсиз».
Тем временем м-р Гейли приводит Сьюзен в магазин мамы и предлагает девочке пообщаться с Сантой, то есть м-ром Кринглом. Малышка находит того симпатичным — её радует, что в отличие от других Сант у м-ра Крингли настоящая, а не накладная борода.
А вот Дорис настроена скептично. Она даже просит м-ра Крингла признаться её дочери, что он не Санта-Клаус, но тот отказывается. Заинтригованная, Дорис поднимает досье строптивого сотрудника — м-р Крингл заполнял его при приёме на работу. Там написано, что его зовут Санта-Клаус, он проживает на Северном полюсе, а его ближайшие родственники… восемь оленей.
Руководствуясь принципом «как бы чего не вышло», Дорис увольняет несговорчивого старика. Но тут выясняется, что честность Криса привлекает в «Мэйсиз», а заодно и в конкурирующий универмаг «Гимбел» толпы новых покупателей (на почве резкого увеличения спроса их владельцы даже помирились после многолетней войны). И тогда она вынуждена вернуть его обратно…
Несмотря на традиционные праздничные «муси-пуси», в фильме есть место злодею, козням и даже… тюрьме, куда угодил Крингл-Клаус (к счастью, ненадолго).
«Чудо на 34-й улице» (1994)
Тот редкий случай, когда мне понравился и оригинал 1947 года, и ремейк 1994-го, хотя второй фильм более поверхностный. При схожем начале абсолютно разные злодеи, а изворотливость адвокатов, которым приходится вытаскивать Санту из тюрьмы, просто восхищает!
Полностью пересказывать оба фильма не буду, вместо этого остановлюсь на том, что в них, на мой взгляд, «не так».
Вот, например, как родители обеспечивают детишкам веру в Санту — они попросту подбрасывают от его имени подарки под ёлку и в носки.
Но несгибаемая Дорис, которая и сама в Санту не верит, и маленькую Сьюзан в том же духе воспитывает, дарит девочке на праздники всё, что она попросит, исключительно от своего имени. Когда же ребёнок вот-вот готов поверить, что Крингл — это действительно Санта, мама советует ей поделиться с ним самым сокровенным и трудноосуществимым желанием. Мол, исполнит — поверишь, не исполнит — можешь с чистой совестью не верить и дальше.
Для сравнения: советские дети в Деда Мороза верили просто потому, что он существует. Да, многие из нас писали ему письма на Северный полюс с просьбами. Но «вера» и подарки существовали как бы параллельно. Тем более что в советское время родителям далеко не всегда удавалось купить всё, о чём мечтали их чада.
И вот что представить нельзя от слова «совсем», так это Деда Мороза, настоятельно рекомендующего детишкам и их родителям совершать определённые покупки.
А ведь в фильме присутствуют как минимум два эпизода, в которых Санта-Клаус демонстрирует своё волшебное происхождение. В первом он разговаривает с неслышащей девочкой на языке глухонемых (в фильме 1947 года — на голландском языке с маленькой иностранкой из Роттердама), а во втором рассказывает своему адвокату, как ему за одну ночь удаётся поздравить малышей по всему белому свету. Но эти эпизоды проходят как раз мимоходом, а основной акцент делается на «доказательство» через подарки.
В общем, смотреть обязательно и «Чудо на 34-й улице» — 1947, и «Чудо на 34-й улице» — 1994!
«Подарок на Рождество» (1996)
Я большая поклонница ранних фильмов с «железным Арни» в главных ролях. Но вот этот его фильм не люблю. Совсем.
Одержимый работой Говард Лэнгстон (Шварценеггер) одно за другим пропускает школьные мероприятия своего маленького сына Джейми. Апогеем этой одержимости становится не купленный вовремя подарок на Рождество — игрушка супергероя Турбомэна. Мальчик, как и тысячи других малышей, бредит Турбомэном, о котором снимают фильмы, издают комиксы, его изображение красуется на билбордах, а кукла — в витринах магазинов. В общем, куда ни посмотри, везде Турбомэн. Говард же вспомнил о подарке в последний момент — когда практически все экземпляры игрушки были раскуплены.
Вместе с другими родителями он штурмует вход в универмаг, где сталкивается с другим ополоумевшим от поисков отцом — эксцентричным чернокожим почтальоном Майроном Лараби. В результате вполне адекватные в повседневной жизни мужики готовы на любую пакость в отношении другого, лишь бы заполучить вожделенную куклу. Этакая вариация на тему Тома и Джерри — вплоть до подножек, ударов портфелем по голове, шантажа и попытки подложить под конкурента пусть поддельное, но всё же взрывное устройство.
Но в одном фильм бесспорно хорош — я бы рекомендовала эту ленту в качестве обучающего пособия начинающим маркетологам: завладейте мечтами ребёнка, и его родители станут вашими рабами, отдающими последние деньги, лишь бы осчастливить отпрыска.
Судите сами. Джейми не отходит от экрана телевизоров, где ему по всем детским каналам нон-стопом показывают фильмы про Турбомэна, а параллельно крутят рекламу про одноимённую куклу. Родители не видят в этом ничего дурного. Отец к тому же из-за плотного рабочего графика практически не видится с сыном. Это вызывает у Говарда смутное, но растущее чувство вины, а в какой-то момент на него даже снисходит «озарение»: «не подарю, что просит сын — тот станет неудачником». Мальчик только подливает масла в огонь: мол, не подаришь Турбомэна — значит, ты попросту меня не любишь.
Справедливости ради добавлю, что коммерциализация Рождества в фильме вызвала активное неудовольствие со стороны американских критиков. А вот зрителям (видимо, «жертвам» той самой «коммерциализации») лента понравилась: в прокате «Подарок на Рождество» заработал более 129 000 000 долларов.
Как говорится, «а что такого»? Действительно: подумаешь, из-за какой-то куклы друг друга чуть не поубивали!
«Праздничная гостиница» (1942)
Фаворит моего персонального списка рождественских и новогодних фильмов. Во-первых, что может быть атмосфернее зимы, созданной в голливудских павильонах в середине прошлого столетия? В этом фильме прекрасно всё: цветущие деревья возле Holiday Inn в пасхальное воскресенье, роскошные наряды танцоров во время выступления в честь Президентского дня, White Christmas под звучание колокольчиков.
Во-вторых, фильм охватывает все значимые американские праздники. Поэтому у зрителя есть возможность всласть насладиться танцами и песнями в канун Нового года, в день рождения Авраама Линкольна, День святого Валентина, день рождения Джорджа Вашингтона, Пасху, День независимости, День благодарения, Сочельник и, конечно, Рождество.
В-третьих, одну из главных ролей исполняет Фред Астер — актёр, танцор, хореограф, певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино. Его театральная и кинематографическая карьера охватывает 76 (!) лет, за которые Астер снялся в 31 музыкальном фильме. Но роль в «Праздничной гостинице» нетипична даже для него — тут он отрицательный герой, который то старается увести девушек у друга, то при огромном стечении народа отплясывает, едва стоя на ногах (говорят, что Астер в этом эпизоде и взаправду танцевал нетрезвым).
В-четвёртых, для картины продолжительностью 1 час 40 минут, на две трети состоящей из музыкально-танцевальных номеров, здесь на удивление насыщенный сюжет. Герои постоянно спорят, ссорятся, мирятся, прячутся друг от друга…
В-пятых, это фильм о человеке, который мечтал и сумел воплотить свою мечту в жизнь — мало работать, много отдыхать и заниматься творчеством.
Итак… Певец Джим Харди и танцор Тэд Гановер удачно дополняют друг друга на сцене, только одного из них устроила бы спокойная жизнь, а второй мечтает о славе. Да ещё и влюбляются они в одну и ту же девушку — партнёршу по шоу Лайлу, что не способствует укреплению их дружбы.
После своего последнего выступления Джим узнаёт, что за его спиной Лайла и Тед решили пожениться. Разочарованный, Джим твёрдо решает бросить сцену и начать жить на ферме. Но в процессе обустройства понимает, что сельская жизнь даётся ему очень непросто. Поэтому он додумывается открыть заведение под названием «Праздничная гостиница»: работает оно только по праздникам, которых в американском календаре 15, остальные же 350 дней гостиница закрыта, а Джим наслаждается тишиной, одиночеством, а заодно пишет музыку…
В общем, этакий рай для интроверта: Джим Харди стал своего рода предвестником героя Челентано в «Укрощении строптивого», разве что спеси в нём куда меньше, чем в его итальянском «коллеге».
«Праздничную гостиницу» я пересматриваю ежегодно. Но только в этом году обратила внимание на пару моментов (сработала пресловутая профдеформация). Лента снята в 1942 году. Думаю, излишне напоминать, чем жил в том году Советский Союз. Хотя нет, вот пара значимых дат: 30 мая — создание Центрального штаба партизанского движения; 17 июля — 2 февраля 1943 года — битва под Сталинградом…
Упомяну ещё весьма «говорящий» эпизод, который в нынешнее время не выглядит таким уж безобидным. В «Праздничной гостинице» отмечается главный национальный праздник США — День независимости. В этот день в 1776 году представители 13 штатов в здании городского собрания Филадельфии подписали документ, провозгласивший Соединённые Штаты самостоятельным и независимым от Британского королевства государством.
Казалось бы, мирный праздник ярко выраженной патриотической направленности. Но вот во время концерта Джим поёт о свободе на фоне видео, носящего явно не миролюбивый и не оборонительный характер: маршируют вооружённые до зубов солдаты, взмывают в небо эскадрильи бомбардировщиков, происходят морские учения. Такая вот «фридом».
Празднику быть!
Помните, в начале я писала об огрехах, которые мы умудрились обнаружить в одном из наших театров? Разумеется, мы не перестали туда ходить, более того, по мере возможности стараемся не пропускать ни одной премьеры. Так и с голливудскими рождественскими комедиями — многие из них я люблю и пересмотрю и в эти каникулы.
Поэтому под занавес снова хочется вернуться в «Праздничную гостиницу». Очередной праздник — как и нынешний — закончится. Но пускай посетители расходятся, пускай в гостинице тухнет свет: как только наступит очередной праздник, здесь снова будет раздаваться звон бокалов и смех, гости будут блистать в вечерних нарядах, а артисты — выступать. Так и в жизни… празднику быть — несмотря ни на что!
С Новым годом!
Читайте по теме:
Новогодний праздник в Таллинне состоится, но без фейерверка
Комментарии закрыты.