Зрителей ждут бои на топорах, сцены сражений, спецэффекты, настоящий драккар — корабль викингов и скандинавские мифологические персонажи.
Место действия — Деревня викингов — находится примерно в 30 километрах от Таллинна, и прибывшим гостям-журналистам демонстрируют три сцены из спектакля (предупреждая, что при передвижении нужно быть осторожными — всё же повсюду холодное оружие, хотя на местах для зрителей, конечно, абсолютно безопасно).
Первая сцена — настоящая битва а-ля Голливуд, в которой незабываемо огромным молотом орудует Александр Кучмезов.
Вторая сцена — песня Валькирии (Анна Сергеева), девы-воительницы из скандинавской мифологии.
Третья сцена — конечно, о любви (её отыграли Александр Домовой и Дарья Гаврильченко).
Ну а потом мы беседуем с режиссёром Даниилом Зандбергом, который отмечает важность того, что территориально спектакль проходит в Деревне викингов. Это место — практически как декорация, городище укреплено и даже ремонт был сделан к премьере, говорит Зандберг, то есть выбор летней сцены случайным не был.
Обычно такие спектакли, поясняет он, планируются сильно заранее, и обсуждать этот проект начали ещё в середине прошлого сезона.
«Отчасти толчком, наверное, было, когда мы здесь отдыхали семьёй, с детьми, бегали, гуляли, и я такой: «Прикольное место для спектакля». Потом я начал читать, смотреть какие-то материалы, мне казалось, что очень много персонажей, много всего. А затем я наткнулся на «Старшую Эдду», на «Младшую Эдду», на скальдическую поэзию — это почти документальные записи песен, преданий и так далее. И отсюда, собственно, начала развиваться идея — попробовать создать этот мир, понять этих людей, этих героев — северных, может, в нашем представлении достаточно грубых, но очень тонко чувствующих, со сложным мироустройством. Была мысль создать, поймать их внутреннюю атмосферу, способ их существования. И поэзию. Я говорю, что мы делаем спектакль про поэзию, про поэтический взгляд викингов на мир, на богов, на свою судьбу, на принятие этой судьбы, на то, что даже если ты знаешь, что тебя ждёт, и ты не в силах это изменить, остаётся только один вопрос: как ты примешь это. И в этом сила, магия викингов: и боги у них смертные, и сами они не вечны, то есть как бы всё у них, с одной стороны, предрешено, но, с другой стороны, они всё равно борются, чувствуют, любят, переживают, рефлексируют».
Викинги, отмечает режиссёр, давно перетекли в поп-культуру, и атмосфера той эпохи, сражающиеся воины до сих пор многих держат в напряжении:
«Но когда я прикоснулся именно к скальдической поэзии, то немножко по-другому на этих воинов взглянул. Когда начинаешь углубляться, то видишь очень много стереотипов. Что, мол, это грязные мужики в рогатых шлемах. А они вообще-то были самые чистоплотные на тот момент. И никаких рогатых шлемов у них не было. Вся эта мешанина происходит именно из массовой культуры, представлений извне. И докопаться до истины, конечно, не всегда просто».
В спектакле два акта, и первый акт больше о мироустройстве, о сотворении мира, о богах, о сотворении людей. То есть мифология. Валькирия была из первого акта. В конце же первого акта, собственно, рождается главный герой, Сигурд, которому предстоит определённый путь, и во втором акте линия более сюжетная, про этого героя — как он сражается, путешествует, влюбляется, теряет, находит…
В спектакле три языка
Весь спектакль ведут Норны, это у викингов три богини — богини судьбы, как прошлое, настоящее и будущее.
«С этого, по сути, начинается «Старшая Эдда» — как бы с прорицания, когда рассказывают о том, как был устроен мир, как он сотворился и чем всё закончится. Собственно, Норны нас ведут по этой истории и говорят на двух языках: на эстонском и на русском, внутри спектакля, вперемешку. А боги, люди говорят на норвежском. Мы его, естественно, адаптировали под наш спектакль, потому что всю фонетику невозможно было бы выучить. Но попытались сохранить звучание. И всё, что говорят люди, боги, — это всё куски именно скальдической поэзии, которые выстроены в структуру вокруг героя. Но норвежский знать необязательно (улыбается). Либо прокомментируют и помогут Норны, либо и так понятно будет, что в этот момент происходит», — сообщает режиссёр.
Музыкальное сопровождение сделал Александр Жеделёв, а Катя Седова — всё оформила. Важно было, говорит Зандберг, чтобы фактура самого спектакля не спорила с природой, а чтобы она была естественная, вписанная в природу, чтобы костюмы и оформление были органичны.
В спектакле каждый сможет что-то найти, уверен режиссёр. «Кто хочет увидеть драки и какую-то борьбу, для тех есть драки и борьба. Кто хочет увидеть что-то лирическое, те найдут лирическое. Или кто-то хочет просто приехать вечером и посмотреть спектакль: у нас большой антракт специально сделан для того, чтобы можно было приехать, посмотреть первый акт, погулять по этому чудесному месту, погладить кроликов, поесть, посмотреть второй акт и спокойно поехать домой», — поясняет Зандберг.
Даниил добавляет, что самым сложным для него было нащупать способ существования в этой форме — именно эпической, поэтической: «Она должна быть очень широкая, открытая, глубокая, но при этом честная. Достаточно чуть-чуть перебрать, и это превращается в пафос — неправильный, дешёвый, получается игра или сказка. А вот найти этот баланс в способе существования, чтобы это было и широко, и смело, и трогало — это требует от артистов очень честной игры, очень честного включения, очень крепкой веры в обстоятельства».
Слово — актёрам
Анна Сергеева рассказывает: «Мне кажется, что этот спектакль очень визуально эффектный, очень технически сложный и очень подходит под это место, именно для «Вийкингите кюла» — просто идеально вписывается сюда. И это сейчас модная тема, про викингов. Ещё нравится, что здесь нет каких-то ординарных, тривиальных историй. Здесь истории про больших людей, про больших персонажей, про богов, про героев. То есть здесь невозможно скатиться в какую-то обыденность».
Актриса отметила, что играет Валькирию, это дева-воительница. «Это не обычная женщина, а богиня, она ищет самых сильных и мощных воинов, которые пали на поле битвы. Выбирает самых лучших и забирает их в Вальхаллу, то есть в в рай для викингов. И там же, кстати говоря, она им прислуживает. Мы не будем уточнять — как!» (Смеётся)
(«Любви все возрасты покорны. Богини — не исключение», — вставляет Александр Кучмезов.)
Анна подчёркивает, что безумно рада, что Даня Зандберг подарил ей такую роль: «Я просто наслаждаюсь каждый раз, когда играю свою сцену, когда пою. Это такая мощная энергия. В очередной раз убеждаюсь, что чем дальше от тебя твой персонаж, тем кайфовее играть, тем приятнее играть, потому что есть очень большое поле для фантазии. Можно свою энергию как бы выкатить на полную катушку. То есть не играть как-то там скромненько возле стеночки, а именно по полной шарашить энергией, как я люблю, чего я всегда жду от всех в театре».
Сергеева добавляет, что песня Валькирии очень запоминающаяся, и для неё было вызовом не только петь на норвежском, которого она не знает, но и в другой вокальной технике, близкой к хеви-металу: «Техника экстремального вокала, когда есть крик. Мне надо было тренироваться, чтобы не навредить своим связкам, потому что я к такому стилю вообще не привыкла. Обычно я пою классические арии или, например, джаз».
«А я всегда отрываюсь на полную катушку! Нас в институте учили не работать в полноги, — подхватывает Кучмезов. — Конечно, отрываюсь в хорошем смысле, в профессиональном. Ну и опять же, Даниил Зандберг с Димой Кордасом (он ставил драки — Ред.) решили-таки использовать мою фактуру уже не просто в классическом варианте, а всё-таки заставить меня и подвигаться. А то эта недвижимость — она уже начинает пускать корни».
Персонаж Кучмезова — Берсерк.
«Ну, это такая скучная история, об этом даже нечего и говорить (улыбается). Я бы сказал о том, что вообще стоит в этом спектакле для себя почерпнуть, придя сюда и приведя с собой, возможно, ещё и своих детей. Я думаю, спектакль могут смотреть и дети, может быть, не совсем маленькие, но тем не менее. Именно на это стоит обратить внимание — что страх, он поедает тебя изнутри, и с ним надо бороться, и с ним возможно бороться! И в данном случае норвежские легенды — это, наверное, как один из рецептов того, каким образом можно бороться со своими страхами. Это история о создании мира, о силе души, о силе воли, о силе правильного для себя выбора», — говорит актёр, отмечая, что для него это в спектакле главные мотивы, которые он успел заметить, наблюдая за работой коллег в других сценах — его персонаж Берсерк занимается иными вещами.
При работе над спектаклем, добавил Кучмезов, он развеял какие-то стереотипы, а какие-то — укрепил: «А после того, как мы отыграем этот спектакль, я планирую уехать на целый месяц в Норвегию и прожить там непосредственно по-викинговски, но без борьбы. Исключительно рыбалка, горы и общение с местным населением».
Справка
Продолжительность спектакля — 2 часа 50 минут с одним антрактом. Рекомендуемый возраст — 12+. Несмотря на присутствие сцен сражений, элемент страха отсутствует. Основной акцент сделан на эпосе, поэзии и философии.
Постановка проходит под открытым небом, но при этом все зрительские места находятся под крышей и защищены от дождя. Показы спектакля пройдут с 27 по 31 мая, с 12 по 14 и 17-18 июня 2026 года в Деревне викингов (Saula küla, Kose vald, Harjumaa).
На место можно доехать на рейсовом автобусе: маршруты № 138 и 139. Остановка — Saula, автобус останавливается непосредственно у входа в Деревню викингов.
Для удобства зрителей также будет организован театральный автобусный транспорт. Автобус отправляется от главного входа театра в 17:45 и возвращается из Деревни викингов в 22:00. Стоимость билета туда и обратно — 7 евро. Билет можно приобрести в кассе театра. Количество мест в автобусах ограничено.
Во время антракта зрители могут прогуляться по территории Деревни викингов. При желании на сайте Деревни викингов можно заранее заказать питание в антракте.
Читайте по теме:
«Дон Кихот» в Театре Сюдалинна: есть Росинант и ветряные мельницы, ориентир — Сервантес
«Бить или не бить?»: Театр Сюдалинна представляет спектакль об отцовстве и внутренней силе
«Дива» в Театре Сюдалинна: Таллинн «передаст эстафету» Франции