Александр Пуолакайнен: Наш театр переживал разные времена, но мы оптимисты и надеемся на лучшее

Русскому молодёжному театру исполнилось тридцать пять лет. Юбилей он отметит праздничной программой, которую покажет 22 марта в своём зале на улице Калевипоя, 10, в столичном районе Ласнамяэ. В интервью порталу Tribuna.ee его директор и художественный руководитель Александр Пуолакайнен сказал, что никто не предполагал, что театр, работавший вначале как школьная студия, пройдёт такой долгий путь.

991

«Первое время это была некая игра в театр, — заметил Александр Пуолакайнен. — По-настоящему серьёзно о будущем мы задумались в 2000 году, когда режиссёр Владимир Лаптев, в прошлом актёр Русского театра Эстонии, заслуженный артист республики, живущий в Москве, поставил нам спектакль «Падшие ангелы». Мы поняли, что что-то можем и необходимо продолжать начатое».

Пьеса Людмилы Разумовской «Домой», по которой был поставлен спектакль, посвящена бездомным детям. В нынешнем юбилейном сезоне Русский молодёжный театр возобновил его к показу. Как рассказал Пуолакайнен, были опасения, что спектакль не будет смотреться, потому что время другое. Но они оказались напрасны — спектакль востребован.

«Падшие ангелы» стали своеобразной визитной карточкой нашего театра, — заметил Александр Пуолакайнен. — Когда-то с ним мы объездили всю Эстонию и сейчас дали этому спектаклю второе дыхание. Конечно, в нём занят уже другой состав актёров, но люди снова идут на него, и зал полон».

Фрагменты спектакля «Падшие ангелы». Фото предоставлены Русским молодёжным театром

 

Сквозь тернии к звёздам

Основу труппы Русского молодёжного театра составляют актёры, играющие в репертуарных спектаклях. Есть также четыре группы для детей, рассчитанные на разный возраст: одна — для малышей до 6 лет, во вторую ходят дети постарше — до 9, в третью — до 12, а в четвёртой занимаются ученики старших классов школ. Все они, за исключением самых маленьких, задействованы в представлениях. Также при театре работает студия для тех, кому за 20.

«До сих пор в театре остаются те, кто участвовал в наших первых постановках, — рассказал Пуолакайнен. — Это Константин Седов, актриса и режиссёр Алла Миловидова, Маргарита Кульбок, Екатерина Рачек, которая тоже не только играет, но и ставит спектакли. Сегодня они уже совсем взрослые люди. У меня самого три сына: младший пока сидит в зале, он — зритель, средний уже выходит на сцену, а старший выполняет в театре роль звуко- и светотехника».

Фото из личного архива А. Пуолакайнена

 

По словам Пуолакайнена, по-прежнему спектакли в Русском молодёжном театре идут три дня в неделю: в пятницу — для взрослых, в субботу и воскресенье — для детей. Иногда они играются и в будни, если поступает какой-то заказ или нужно куда-то поехать. Их зал вмещает 60 человек, но год назад у театра появился ещё один, поменьше, там же — на Калевипоя, 10, на втором этаже, рассчитанный на 40 зрителей. В нём показывают спектакли для маленьких детей.

«Министерство культуры Эстонии нам ни в чём не помогает, — поделился директор театра. — Раньше я ещё на что-то надеялся, но сегодня вообще перестал туда обращаться. Тем не менее сдаваться мы не собираемся. Город ещё до пандемии нам помог, благодаря чему мы поставили в зале новые кресла и приобрели современную звуковую и световую аппаратуру».

Ангелы, Клоуны и Волшебники

К своему юбилею Русский молодёжный театр возобновил к показу не только «Падших ангелов», но и свой самый первый спектакль — «Собаки» по повести Константина Сергиенко «До свидания, овраг», с которого 35 лет назад начинал свою деятельность. На старшую аудиторию рассчитан и спектакль «Ромео и Джульетта» по Шекспиру, который здесь играют на протяжении многих лет, и он востребован. В настоящее время проходят репетиции спектакля по рассказам Шукшина.

«Премьера пока не объявлена, всё зависит от того, как будет продвигаться работа, — сообщил директор театра. — Репертуар для детей у нас традиционно большой. Самые яркие и зрелищные спектакли — «Волшебник Изумрудного города», «Золушка», «Как мамонтёнок маму искал». Совсем маленьким предлагаем «Цирк на поляне», «Кто живёт под крыльцом», «Что у клоуна в чемодане?». Самый кассовый из них — «Чебурашка идёт в школу».

Фрагмент спектакля «Что у клоуна в чемодане?». Фото предоставлено Русским молодёжным театром

 

Как сказал Александр Пуолакайнен, к ним на спектакли ходят не только жители Ласнамяэ и других столичных районов. Приезжают отовсюду из Эстонии и даже других стран. Это те, кто когда-то покинул Таллинн, а раньше, когда здесь жил, ходил в Русский молодёжный театр. Они навещают своих родителей и по старой памяти приходят на представление.

«Порой свой приезд они специально подгадывают под какую-то постановку, — добавил Александр. — Бабушки говорят, что приводят сюда своих внуков, как раньше приводили своих детей. Кстати, в последнее время эстонцы стали чаще заглядывать. Я предупреждаю их о том, что спектакли идут на русском языке. Они в ответ жалуются, что в эстонском театре детям сегодня посмотреть нечего, да и к русскому языку пусть прислушиваются».

Фрагмент спектакля «38 попугаев». Фото предоставлено Русским молодёжным театром

 

Юбилейное представление в Русском молодёжном театре состоится в пятницу, 22 марта, в 19 часов. Его программа составлена из музыкальных номеров и отрывков из спектаклей. После окончания вечера участники представления отметят событие уже в узком кругу. Обязательно придут и те, кто раньше играл в театре, их очень много. Ну а в выходные дни на утренние спектакли детей будут ждать Клоун с чемоданом, Золушка и Волшебник изумрудного города.

Читайте по теме:

Русские драмтеатры Таллинна и Астаны начали сотрудничество выставочным проектом

Комментарии закрыты.

Glastrennwände
blumen verschicken Blumenversand
blumen verschicken Blumenversand
Reinigungsservice Reinigungsservice Berlin
küchenrenovierung küchenfronten renovieren küchenfront erneuern