Воскресный антидепрессант Любиной: программа счастья

О том, каким я вижу свое счастье лет через двадцать. Вчера, на излете отпуска, уже собираясь в аэропорт, специально навестила место, о котором рассказываю - освежить воспоминания.

754

Два года назад, слоняясь по Бич Роад, я забрела в бар. Кто не знает: Beach Road — вторая по значимости и наплыву туристов улица в тайландской Паттайе. С одной стороны — городской пляж и шелест волн Сиамского залива. С другой — нескончаемая вереница баров, где по вечерам скучают иностранцы, вокруг которых роями кружат тайки. На фоне какофонии звуков и суеты вечерней Паттайи заведение привлекает относительным спокойствием, налётом респектабельности, добротным рок-н-роллом и стратегически грамотным расположением — на углу двух улиц. Взгромоздившись на стул у барной стойки, я заказала традиционную для этого времени суток маргариту и приступила к ленивому разглядыванию посетителей.

Напротив сидела пара пожилых европейцев. Я заметила их, ещё переходя улицу. Они напоминали главных героев фильма «Как украсть миллион», как Одри Хепберн и Питер О’Тул выглядели бы в 2018 году.

Между первой и второй маргаритами в голове забрезжила мысль, что мне нужно к ним подойти и сказать, насколько это завораживает — красота и нескрываемая взаимная привязанность. В голове нарисовались правильно построенные английские фразы, — я решила, что пара из Великобритании.

Обожаю Тай, и последние лет десять езжу туда одна. Но мой английский время от времени меня подводит. Иногда в памяти всплывает немереный словарный запас, накопленный со времен института. Тогда, подкрепляя слова мимикой и жестами, я много и быстро изъясняюсь. Не будучи носителями языка, местные в достаточной степени понимают мои рассказы. Возникают осмысленные и содержательные диалоги.

Когда вторая маргарита закончилась, я испытала желание «свинтить». Зачем мешать? Люди сидят, наслаждаются морем и друг другом. Но, набравшись храбрости, сделав метровый крюк, на супер-ой-каком английском я произнесла: «Пожалуйста, извините, но так прекрасно видеть такие счастливые пары, как вы, это такая редкость, спасибо вам за это!». (Привожу дословный перевод выданного).

Лёгкая пауза и недоумение со стороны пары…, а потом последовал диалог:

— Простите? — или что то аналогичное, как я поняла, ибо удивление было явным.

— Это такая редкость увидеть счастливую пару сейчас где бы то ни было.

— О, вы откуда?

— Я из России.

— Мы из Англии. (Аааа, я уже с самого начала знала, откуда они… И с моим инглиш…. Набраться наглости и сознательно идти общаться с англичанами…).

— Пожалуйста, извините за мой английский, сейчас я мало практикуюсь…

— Спасибо вам, мы….

Поддерживая разговор, блондинка-англичанка быстро рассказывала что-то, кивая на мужа. Супруги любят путешествовать, приехали в Паттайю отметить годовщину свадьбы. Я едва успевала за ходом её мысли, скорее домысливая, о чем женщина говорит. Время от времени ей отвечала, осознавая, что с перепугу напрочь забыла конструкции английского языка. Но оба супруга искренне и с интересом силились понять несколько странные ответы.

Тронуло, когда англичанин, любуюсь женой, во время нашего не равноценного диалога дважды вставал и в подтверждение её расположения к новоиспеченной собеседнице целовал мне руку.

Сложнее оказалось объяснить внезапное появление. «Я устала. Захотелось времени для себя. Вы, как женщина, понимаете», — сказала я, обращаясь к блондинке. По малопонятной причине в тот вечер резко испортилось настроение, из-за чего я и уехала в город. Она, тем не менее, ответ приняла и понимающе рассмеялась. Муж в очередной раз улыбнулся, встал и поцеловал руку. Как же я жалела, что в полной мере не наслаждаюсь диалогом…

«Спасибо, пока!», — англичане помахали вслед, пока я отъезжала на байке от бара.

Минуло два года. Нисколько не жалею, что подошла к ним. Возможно, это лишний повод доказать себе, что достижимы все желания. Возможно, чтобы понять, каким должен быть платиновый период жизни. И на примере этих немолодых уже людей убедиться, каким бывает счастье. По этой паре видно, что над счастьем надо трудиться, и это умение — талант обоих. И тогда счастье — ваш спутник на долгие годы.

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.

You're currently offline