Толстиков: О Сталине с любовью

Так называется книга московского издательства “Яуза-пресс”, автором которой названа народная артистка СССР Любовь Орлова. Книга издана в 2015 году, её и сейчас можно найти в Таллиннской библиотеке. Автор портала Tribuna.ee, журналист Ярослав Толстиков попытался разобраться, кто же на самом деле был автором книги, для кого и зачем она была издана.

493

Артистку Любовь Орлову хорошо знали в Советском Союзе — по кинофильмам “Волга-Волга”, “Весёлые ребята”, “Цирк”, по её выступлениям в театрах. Родилась артистка в 1902 году, то есть к периоду трагических событий в стране середины 30-х годов она была в расцвете своих сил и таланта.

Имеет книга “О Сталине с любовью” и подзаголовок “Запретные материалы”.

Делятся мемуары на главы, соответствующие описываемым событиям (а каждый год—  на несколько месяцев), начиная с января 1935 года и заканчивая ноябрём 1940-го. Книга объёмная — 250 страниц. В ней автор тщательно и со знанием дела описывает творческие события, происходившие в Советском Союзе тех лет, и роль Сталина в них.

Обложка книги. Изображение предоставлено Я. Толстиковым

 

Интрига в повествовании начинается с марта 1935 года. После застолья в Кремле, устроенного по случаю завершения Московского кинофестиваля и присвоения Любови Орловой звания заслуженной артистки СССР (это её первая значимая награда), Сталин неожиданно с помощью своих верных помощников-слуг тайно приглашает Орлову к себе на загородную дачу, причём уже поздно вечером. (Напомню, что весь рассказ ведётся от лица самой артистки).

Далее Сталин приглашает Любовь Петровну к себе ещё и ещё раз. И, по словам автора книги, она безумно влюбляется в Вождя (и всё это при здравствующем муже актрисы — режиссёре Григории Александрове).

Она безумно влюбляется в Вождя

Приведу для иллюстрации несколько высказываний Орловой о своём неожиданном возлюбленном.

«Март 1935-го: «Я чувствовала к Нему огромное уважение». Общение со Сталиным «не сковывало, а окрыляло, побуждая открыться перед ним полностью, побуждая отдать Ему всё, что я только могла отдать» (стр. 42).

Её признания в любви звучат со всё большим накалом. Так, в разделе «Сентябрь 1936 г.» она пишет: «Огромная сила исходила от Него, но эта сила не угнетала, а, наоборот, окрыляла, побуждая делать что-то хорошее, побуждала к свершениям…» (стр. 80).

Вероятно, такие возвышенные слова действительно могла сказать сравнительно молодая ещё женщина.

А как описываются в мемуарах трагические для страны события 1937 и 1938 годов? Я задаюсь таким вопросом потому, что автор мемуаров не могла не знать о сущности и последствиях разоблачений тех лет. Ибо решение написать книгу пришло к ней в 1961 году, — так она сама пишет в предисловии к своим мемуарам, датированным ноябрём того же 1961 года, то есть уже после разоблачения культа личности Сталина и выноса его тела из Мавзолея.

Нет, автор «запретных мемуаров» не забывает о них. Но пишет о том весьма своеобразно. Так, в главе «Июнь 1937-го» мы читаем: «…то было очень трудное время. Недавно убили Кирова, …оживились враги, до сих пор скрывавшие свою сущность… Каждый день приносит известия о разоблачении той или иной вражеской группировки» (стр. 112).

А теперь зададимся вопросом: к чему и для кого изданы такие мемуары в Москве? (Напомню, в 2015 году). Для тех, кто до сих пор скорбит о сносе памятников Вождю и выносу его тела из Мавзолея? Но почитателей Сталина в России сейчас скорее всего не так уж и много, это люди преимущественно старшего и преклонного возраста.

Тогда для кого?

Настоящие чудеса

В своём предисловии к книге «редакция» сообщает, что с воспоминаниями Орловой происходили «настоящие чудеса»:

«Летом 1974 года, узнав о своей неизлечимой болезни, великая актриса передаёт свои «Записки» (именно так в тексте — Я. Т.) одному из сотрудников посольства Китайской Народной Республики для публикации в КНР. И некий дипломат после согласования с министром иностранных дел КНР «принял у Орловой четыре тетради, написанные её красивым почерком». (Именно так: четыре тетради, не больше — Я. Т.). И в следующем, 1975 году, уже после смерти актрисы, книга была издана в Пекине под названием «Светлый путь» тиражом в одну тысячу двести экземпляров. Но все эти экземпляры, продолжает рассказ «редакция», как и многие другие китайские книги, были пущены под нож, на макулатуру. Стране была необходима бумага для издания книг, прославляющих идеи Мао.

И лишь один экземпляр «Светлого пути» (один!) чудом сохранился и был якобы найден уже в 2013 году. Правда, «редакция» не поясняет, где и как. Именно на основе этого затерявшегося и неожиданно найденного экземпляра и была издана в Москве (напомню — в 2015 году) прославляющая великого Вождя книга с куда более ярким названием, нежели «Светлый путь».

Да, действительно чудо: из четырёх тетрадей рукописного текста сотворить книгу объёмом в 250 страниц. Возможно ли такое? Складывается впечатление, что творческие страницы книги были ловко облачены в политическую оболочку, сотворённую профессиональным писателем — политиком, самоотверженно старающимся реабилитировать действия Сталина и его окружения.

Так не использована ли книга, автором которой названа великая актриса, для косвенного восхваления «самодержавия», увы, возрождающегося в России сегодня? Да, всё это, конечно, заботы самого российского общества. В первую очередь.

Но кто, зачем, в каких целях (и в каком количестве экземпляров) закупил в Москве эту книгу для прочтения её в Эстонии, в том числе и в библиотеках?

Мнения из рубрики «Народный трибун» могут не совпадать с позицией редакции. Tribuna.ee не несёт ответственности за достоверность изложенных в статье фактов. Если вы имеете альтернативную точку зрения, то мы будем рады её также опубликовать.

Читайте по теме литературы:

«Лимонная планета» Леонида Каганова вышла на эстонском языке

Как не увидеть в книге фигу — объясняет знаток литературы

«Ведьмак» или «Игры престолов» — блогер из Таллинна приоткрыл книжные тайны

1 комментарий
  1. […] Ярослав Толстиков о книге «О Сталине с […]

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.

You're currently offline