Бал, День Победы, хорошая интегрированность, или Как живёт русская община в Тарту
Что представляет собой русская община крупнейшего города Южной Эстонии, в интервью порталу Tribuna.ee рассказал старейшина тартуского отделения объединения "Русская община Эстонии" Геннадий СУХОВ.
Геннадий Сухов объяснил в беседе с корреспондентом портала Tribuna.ee, что русской общиной, которая довольно разрозненная, сейчас называются много какие организации — и ветеранские, и соотечественников, и прочие, в том числе и непосредственно юридическая организация «Русская община Эстонии», созданная ещё в довольно непростых, как заметил Сухов, для всего русского 90-х годах прошлого века и действующая до сих пор.
В её устав входит много различных пунктов, связанных с образованием, культурой, православием, но нынче, в коронавирусное время, её голос, как и в целом голос русскоязычного населения Тарту и Тартумаа, звучит не слишком громко.
Хотя и тем для дебатов и протестов не так много, считает Сухов. Самой основной из них может считаться теперь уже решённый (по итогам муниципальных выборов по инициативе Тыниса Лукаса, партия Isamaa) вопрос с русскоязычным образованием в Тарту, которое начали ликвидировать там ещё в начале века в бытность мэром известного политика-реформиста Андруса Ансипа. Сейчас было решено: Пушкинская школа и Аннелиннаская гимназия, где что-то ещё преподавалось на русском языке, через четыре года должны стать полностью эстоноязычными.
«На русском образовании в Тарту поставлен жирный крест. Но никаких выступлений, никаких заявлений нет, все если и обсуждают это, то сидя на кухнях. Да и куда деваться? Преподаватели, к примеру, дорожат своим местом. И ковид своё дело делает — толком не собраться, не выйти, люди не хотят — сидят и ждут у моря погоды», — сказал Сухов.
Впрочем, отметил он, в городе Тарту — один из самых высоких процентов интегрированности русскоязычных жителей в эстонское общество, эстонский язык знают хорошо, а многие неплохо освоили его ещё при советской власти:
«В то время здесь был военный аэродром, гарнизон, было много военных, офицеров, их семьи, — вот у них были трудности. Да и то, из тех, кто остались тут жить, многие теперь сносно говорят по-эстонски».
Что касается культурных мероприятий (и не только культурных), то, подчеркнул Сухов, для их организации необходимы деньги, пусть и небольшие, а финансирования у культурных, да и ветеранских, организаций обычно нет. Хотя не без исключений: например, власти города на протяжении уже многих лет финансово помогают Тартускому обществу славянских культур организовывать ведущее мероприятие русской культурной жизни в Тарту — Русский бал, который, несмотря на пандемию, состоялся и минувшей весной. Впрочем, это мероприятие приобрело и политический оттенок, на нём постоянно стараются «засветиться» — и довольно успешно — ведущие политики города. «Не помню, приходил ли Ансип, но последующие мэры почти всегда посещали Русский бал, как и нынешний — Урмас Клаас», — сообщил Сухов.
Конечно, рассказал собеседник, постоянно проводятся различные мероприятия поменьше, но вот массово русскоязычные тартусцы собираются обычно на 9 Мая (люди приходят в парк Раади, возлагают на находящиеся там могилки венки, цветы, зажигают свечи), а также на другие мероприятия, связанные со II мировой войной. Все эти мероприятия обязательно согласовываются с властями, которые препон не чинят.
«Проводится всё прилично. Но нынешние депутаты не участвуют — это точно. Может быть, вечером или рано утром приходят, но не думаю, что у них есть какие-то душевные позывы для этого», — добавил Сухов.
Материал подготовлен при финансовом содействии некоммерческой организации «Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом».
Читайте по теме:
Юргенс: Русская община в Эстонии разрознена, необходима консолидация
Барсегян: Важно не превратиться из русских в русскоязычных
О гражданстве РФ, школах для русских и репатриации. Конгресс соотечественников — послесловие
Комментарии закрыты.