Виктор Марвин: Мой внутренний Чичиков и сейчас в пути

В субботу, 12 марта, в Русском театре Эстонии состоится премьера спектакля "Мёртвые души" по бессмертному произведению Николая Васильевича Гоголя. Накануне премьеры портал Tribuna.ee побеседовал с исполнителем роли Павла Ивановича Чичикова — Виктором Марвиным.

1 367

— В аннотации говорится: «… никогда на эту сцену не выходили жители губернского города NN и окрестностей, чей покой был так внезапно нарушен приехавшим господином Чичиковым». Насколько большим событием можно назвать эту постановку в истории Русского театра Эстонии?

— Думаю, что «Мёртвые души» в Русском театре по праву можно назвать громким событием. Во-первых, потому что это первая постановка знаменитой поэмы Гоголя в нашем театре, во-вторых, потому что режиссёром является большой мастер Эльмо Нюганен — и это также его первый опыт постановки в Русском театре. Словом, многое случится впервые, и чрезвычайно любопытно, что в итоге получится.

— Чем примечательны, на ваш взгляд, «Мёртвые души» от Нюганена? Классическая ли эта постановка?

— Здесь можно долго рассуждать на тему того, что такое классическая постановка сама по себе. Ведь классика потому и классика, что всегда современна: и в XIX веке, и в XX, и в XXI. Нюганен отталкивается от того, что наш театр был основан в 1948 году, и в спектакле возникнут отсылки к тому времени, равно как и к эпохе написания поэмы. Также вместе с художником Рейнисом Суханавсом Эльмо использует в качестве декораций само пространства театра. Ну а гениальный текст Гоголя, разумеется, никто переписывать не стал. Можно сказать, что Нюганен предлагает поразмыслить: кто же такие мёртвые души сегодня?

Эльмо Нюганен руководит процессом. На заднем плане — Виктор Марвин и Александр Кучмезов. Фото предоставлено Русским театром Эстонии

 

— Вы играете роль Чичикова. Какие сложности/специфика были при подготовке, сколько она длилась?

— Очень сложно играть такого рода роли: когда уже есть несколько широко известных успешных примеров их воплощения. Не хотелось повторяться и пытаться подражать кому-либо. Важно было найти своего Чичикова. Путь этот был весьма непрост. Репетиционный период занял чуть менее трёх месяцев. Вначале моё представление о Чичикове отличалось от видения Нюганена. Однако для меня как артиста важно отразить в роли режиссёрский замысел. Поэтому маленькими шажками мой внутренний Чичиков двигался в сторону концепции Эльмо, видоизменяясь и прорастая новыми красками. Он и сейчас в пути.

— Может быть, вы ранее играли в «Мёртвых душах» на подмостках других театров, был ли такой опыт?

— Нет, ранее никогда не работал с этим произведением. Впрочем, с Гоголем как автором пересекался: учась в театральном институте играл в «Записках сумасшедшего».

— Любили ли вы в детстве и любите ли сейчас «Мёртвые души» Гоголя?

— «Мёртвые души» были частью школьной программы и не вызвали у меня особого пиетета или любви. Помнится, читал я их долго и мучительно. Но когда этой зимой, готовясь к роли, я стал перечитывать поэму — смеялся взахлёб и «проглотил» книгу за один вечер.

Фото предоставлено Русским театром Эстонии

 

— Как вы считаете, способен ли этот спектакль объединить жителей Эстонии в непростое время и понравиться представителям разных диаспор? Гоголя, например, считают своим писателем как русские, так и украинцы.

— Думаю, что нет смысла отвечать на этот вопрос в контексте Гоголя. Жители Эстонии и представители различных диаспор, за редким-редким исключением, сегодня объединены вокруг Украины и её борьбы в войне с Россией. И я бы рекомендовал всем, в том числе, конечно, и школьникам, прийти и посмотреть наш спектакль. Поверьте, это будет интересно!

Читайте по теме театра:

Янчек: Русские не растворятся, станет больше украинцев, задача театра — внести гармонию

Спектакль «Преступление и наказание»: из финских театров и тюрем — до российских

Неделя театра: свой привет вам шлёт знаменитый конферансье Апломбов!

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.

You're currently offline