Пели по-эстонски, танцевали эстонские танцы — в Петербурге весело представили серьёзную книгу

В Библиотеке национальных литератур в Санкт-Петербурге состоялась презентация книги «Россия — Эстония: история взаимоотношений и современность. К 100-летию со времени установления дипломатических отношений», написанной исследователем российско-эстонских связей, бывшим пресс-атташе посольства России в Эстонии Сергеем Тамби.

893

Мероприятие, состоявшееся в середине ноября, посетили жители и гости Санкт-Петербурга, петербургские эстонцы и представители других этносов города на Неве, члены Санкт-Петербургского общества эстонской культуры (вместе в председателем правления общества Вийу Хансовной Фёдоровой), участники эстонской фольклорной группы «Неэво» («Neevo»; вместе с руководителем Мариной Юловной Акимовой), прихожане петербургской эстонской евангелическо-лютеранской церкви Святого Апостола Иоанна (Яани кирик; вместе с заместителем главы прихода Татьяной Петровной Сигачёвой).

Сергей Тамби рассказал о рождении идеи написания книги, её содержании, выделив различные аспекты советско-эстонского и российско-эстонского сотрудничества в области культуры, искусства и в других сферах. Автор продемонстрировал гостям вечера красочную презентацию.

Сергей Тамби с книгой собственного авторства. Фото из личного архива

 

По её окончании всем желающим был предоставлен «открытый микрофон». В адрес автора поступили отзывы на его выступление, прозвучали тёплые слова благодарности.

Гостей порадовали зажигательные эстонские народные танцы в исполнении фольклорной группы «Neevo» (под сюиту «Нарвская весна», а также йооксу-полька, инглиска и сааремааский вальс).

Фото из архива С. Тамби

 

Собравшиеся остались в полном восторге также и от искромётных грузинских песен в исполнении Кетеван Киркитадзе, которая исполнила «Тбилисо» и попурри из грузинских народных песен. Она посвятила своё выступление эстонцам-переселенцам, проживавшим в Тифлисе, а также российскому дипломату Александру Сергеевичу Грибоедову, похороненному на склоне горы Мтацминда.

Фото из архива С. Тамби

 

Знаменитая композиция Аркадия Островского на слова Льва Ошанина «Пусть всегда будет солнце» прозвучала на вечере на грузинском, русском и, с участием всех присутствующих, — на эстонском языках.

Приятным и неожиданным сюрпризом для Сергея Тамби стал преподнесённый ему подарок от потомка эстонца-переселенца, садовника Якова Ивановича Потсепа (1870—1943) — Татьяны Анатольевны Ивановой. Речь о переданной ему в дар Библии её дедушки по материнской линии, изданной на эстонском языке в городе Дерпте (ныне Тарту) Лифляндской губернии Российской империи… в 1854 году!

Фото из архива С. Тамби

 

В завершение творческой встречи, продлившейся более двух часов, состоялась автограф-сессия автора, гости смогли пообщаться с Сергеем Тамби в неформальной обстановке и пожелали ему дальнейших успехов в писательской деятельности.

Читайте по теме:

Динамичные и драматичные — вышла книга о взаимоотношениях Эстонии и России

Комментарии закрыты, но трэкбэки и Pingbacks открыты.

You're currently offline