Андрей Кузичкин: В Эстонии русский язык имеет статус языка межнационального общения

Все измышления российской пропаганды о русофобии в Эстонии опровергаются самой жизнью, считает публицист Андрей КУЗИЧКИН.

2 932

В канун 30-летия распада СССР многие российские публицисты посвятили свои материалы сравнительному анализу: что и как изменилось в бывших советских республиках за прошедшее время. Уважаемый российский мультмедийный портал РБК также уделил внимание этой теме. В частности, выпускающий политический редактор портала Денис Ворошилов подготовил большую статью о положении русского языка на постсоветском пространстве. Не обошёл автор вниманием и страны Балтии.

О русском языке в Эстонии в статье сказано следующее: «Новый закон о национальном языке был принят в Эстонии в 2011 году. Согласно его положениям на эстонском языке должны быть выполнены указатели, вывески, уведомления юридических лиц, наименования и наружная реклама. Делопроизводство в госучреждениях и органах власти на государственном и местном уровне закон предписывает вести на эстонском языке. Чиновники и госслужащие обязаны выступать в СМИ на эстонском языке». И всё?

И всё! Назвать это фейком язык не поворачивается. Манипуляция, когда говорят правду, но не всю правду? Вряд ли. Возможно, просто отсутствие полноценной информации. Поэтому я хочу дополнить статью автора. Естественно, мои сведения не являются исчерпывающими, цифры я брал с официальных сайтов, но не все они актуальны, по состоянию на 2021 г. Однако общую картину о положении русского языка в Эстонии составить можно.

Итак. В Эстонии действует около 500 детских садов с общением на эстонском языке и 100 — с русским языком общения, также есть русско-эстонские детские сады. В Эстонии около 70 государственных и муниципальных школ, где преподавание ведётся на русском языке или на русском и эстонском языках. 96 тыс. учащихся школ обучаются на эстонском языке, 22 тыс. — на русском. Среднее профессиональное образование на эстонском языке получают 20 тыс., на русском языке — 5 тыс. студентов. В Таллинне из 57 школ в 22 преподавание ведётся на русском языке и по смешанной программе.

Программа 80% эстоноязычных школ включает преподавание русского языка как первого или второго иностранного.

В Эстонии на русском языке осуществляют вещание национальный телеканал ETV+ и «Радио-4», а также канал TV3+. Крупнейшие медиахолдинги Эстонии — Delfi, Postimees и ERR — выпускают русскоязычные версии своего информационного контента. На эстонском и русском языках также издаются газета мэрии Таллинна «Столица» и ряд волостных печатных изданий. В Эстонии на русском языке выходит региональный проект «МК-Эстония». И это далеко не полный перечень русскоязычных медиа страны. На русском языке в Эстонии также издаются книги.

Все правительственные учреждения (за исключением минобороны и минэкономики) имеют русскоязычные версии сайтов.

На русском языке вы можете получить услуги в центрах социальной защиты, в медицинских учреждениях, в Департаменте полиции и погранохраны, в службах спасения и тревоги, в налоговой службе, в банках, на почте и от операторов мобильной связи. Практически во всех кафе и ресторанах есть меню на русском языке. Вкладыши ко многим лекарственным препаратам также переведены на русский язык.

В Таллинне, Маарду и Нарве с большой долей русскоязычного населения действуют центры русской культуры. В Таллинне также функционируют государственный Русский театр, муниципальные Центр русской культуры и Русский музей, частный Русский молодёжный театр, Объединение русских художников.

Многие этнические эстонцы-политики, владеющие русским языком, свободно дают интервью на русском языке. Бывает, случаются и комичные ситуации, когда представители одной из партий, обещавшей вытеснить русский язык из публичной сферы, были оштрафованы Языковым департаментом за размещение политической рекламы только на русском языке.

Разумеется, в Эстонии есть планы по переводы русских школ на эстонский язык обучения для преодоления сегрегации в образовании. Действуют закон о государственном эстонском языке и правила, регламентирующие его использование в публичной сфере. Но это не мешает русскому языку иметь по факту неформальный статус языка межнационального общения. Поэтому все измышления российской пропаганды о русофобии в Эстонии опровергаются самой жизнью.

Мнения из рубрики «Народный трибун» могут не совпадать с позицией редакции. Tribuna.ee не несёт ответственности за достоверность изложенных в статье фактов. Если вы имеете альтернативную точку зрения, то мы будем рады её также опубликовать.

Читайте по теме:

Цель чётко установлена: к 2035 году образование должно стать эстоноязычным

Пыллуаас «разбушевался» — камнем преткновения стал русский язык

Davai!, или Как русский язык влияет на языки соседей

Комментарии закрыты.

Glastrennwände
blumen verschicken Blumenversand
blumen verschicken Blumenversand
Reinigungsservice Reinigungsservice Berlin
küchenrenovierung küchenfronten renovieren küchenfront erneuern